“SEA OF japan” is a controversial term, because that part of territory is Korean and it’s called “The East sea”
“Mar del Japón” es un término controversial por que el territorio es Coreano y se llama “El Mar del Este”
Achoimriú
TuairiscSea of Japan-es.png
English: Map of the Sea of Japan in Spanish (controversial term, because that part of territory is Korean and it’s called The East sea
an saothar seo a roinnt – an saothar seo a chóipeáil, a dháil amach, agus a tharchur
an saothar seo a athmheascadh – an saothar seo a oiriúnú
Ach amháin má leantar na coinníollacha seo a leanas:
sannadh – Ní mor creidiúint a thabhairt leis an saothar, faoi mar a shonraigh an údar nó tabharthóir an ceadúnais (ach ná húsáid modh a thugann le fios go thacaíonn sé/sí tú féin nó an úsáid a bhaineann tú as an saothar).
comhroinn araon – Má athraíonn tú nó síneann tú amach an saothar seo, ní féidir é a dháileadh ach amhaín faoin gceadúnas céanna nó ceann cosúil leis an gceann seo.