An difríocht idir athruithe ar: "Plé:An Ghaeilge"

Content deleted Content added
Mahagaja (plé | dréachtaí)
Líne 60:
:In short, while the points on "no V in Irish" would be valid in a closed system, the system is not closed, and - in particular in light of the extensive impact of the proposed change - it's doesn't make for a strong argument to change the name based on the "no V" premise. [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] 01:10, 2 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
::On the other hand, what ''doesn't'' exist in Irish is a word spelled "Gaedhilge". [[Úsáideoir:Angr|Angr]] ([[Plé úsáideora:Angr|plé with me]]) 22:02, 12 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
 
Gaedhilge is actually a spelling of the simplified spelling Gaeilge. Some people prefer to use Gaedhilge rather then the castrated form Gaeilge. A language such as Irish cannot afford to adopt loanwords as readily as other languages, so it would be unwise to use V...also BH doesn't occur by itself, what I proposed was "An Bhicipéid", not "Bhicipéid". Bear in mind Foras na Gaedhilge is not infallable and in my opinion have damaged the language by giving pidgin Irish a place in the language.
Return to "An Ghaeilge" page.