An difríocht idir athruithe ar: "Kalevala"

Content deleted Content added
MacTire01 (plé | dréachtaí)
No edit summary
standardized
Líne 110:
 
==Sliocht as Kalevala==
 
(i n[[Gaeilge Uladh]])
 
An bhfuil a fhios agat, cad é ba chóir dúinn a dhéanamh?
Line 121 ⟶ 119:
agus ár gcuid laoithe a reic le chéile!
 
Ní mór dúinn seoda ár seanmhuintire a thaispeáint ar an tseansean-nós.
 
Mothaím na focail ag tonnadh ar mo theanga
Line 129 ⟶ 127:
ag teacht talcánta tréan mar a bheadh sruth uisce ann
 
agus ag titim frídtrí phoill mo chuid fiacal.
 
A dheartháir dhil agus a chompánaigh chaoimh,
Line 155 ⟶ 153:
Beidh foghlaim inár gcuid amhrán
 
le nós a saoil a theagasc don mhuintiraos ógaóg,
 
dófadóibh siúd atá ag fás aníos inár measc
 
le go mbeidh bláth ar ghlúin óg ár mbunaidhmuintire.
 
Beidh na focail acu a fuair muid le hoidhríochthoidhreacht,
 
na hamhráin aar dtáinigtháinig muid trasna orthu
 
faoi chrios an tsaoi udaíúd Väinämöinen,
 
faoi chasúr an tsaoir udaíúd Ilmarinen,
 
ar bharr an chlaímh a bhí Lemminkäinen a bheartú,
Line 185 ⟶ 183:
agus í ag casadh an roithleáin,
 
nuair nach rabhraibh ionamsa ach ruidín beag baoideachbídeach
 
ag déanamh mo lámhacáin trasna an urláir
Line 199 ⟶ 197:
chuaigh Sampo in aois ag na scéalaithe
 
agus mhaslaigh Louhi í féin ag inseinsint léithiléi,
 
b'í an vérsaíochtvéarsaíocht trúig bháis do Vipunen
 
más súgach an seortsórt bás a fuair Lemminkäinen.
 
Scéalta de chineál eile atá agam:
Line 211 ⟶ 209:
scéalta a phioc mé suas ón díog,
 
scéalta a fuair mé amuigh ins ansan fhraoch,
 
scéalta a bhain mé as measc an chonnaidh,
 
scéalta a d'fhás eadaridir na plandaí ísle,
 
scéalta a fuair mé liom 'na bhaileabhaile
 
ó thuras buachailleachta fadó,
Line 223 ⟶ 221:
scéalta ó na túrtóga meala,
 
scéalta a d'inis an bhó dhubh domhdom,
 
scéalta a d'arsaighaithris an tarbh breac.
 
Scéalta a dhúisigh ionam le teacht an tseaca,
Line 235 ⟶ 233:
scéalta a siabadh orm le tonnta na farraige,
 
scéalta a cheol na héanacha domhdom,
 
scéalta a shiosc an choill liom,
Line 247 ⟶ 245:
chuir mé faoi bhéillic iad
 
ins ansa chiste mhór copair.
 
Is fada ag fanúintfanacht lena seal iad
 
agus iad fágtha i leataoibhleataobh, mo chuid laoithe.
 
An mba mhiste iad a tharraingt anuas
Line 259 ⟶ 257:
an ciste a chur i lár an urláir
 
agus an taisce a fhoscaloscailt?
 
Tógfaidh mé amach ceann maith
Line 269 ⟶ 267:
agus á chur ar coipeadh le haghaidh leanna.
 
Ach mura maith libh blas an bhídhbhia
 
agus más leamh libh an léann féin
Line 277 ⟶ 275:
níl ach blas an uisce fágtha ansin
 
ins ansa scéal i ndiaidh lae fhada
 
ins ansan amhrán a canadh istoíche
 
le ball bán an lae úir a fháiltiú.