An difríocht idir athruithe ar: "Vicipéid:Halla baile"

Content deleted Content added
--> cartlann nua
Líne 9:
|-
|
# [[Vicipéid:Halla baile/CartlannCartlann_1|Cartlann 1]] (suas go dtí 29 Deireadh Fómhair 2006)
# [[Vicipéid:Halla baile/Cartlann_2|Cartlann 2]] (suas go dtí 29 Meán Fómhair 2007)
# [[Vicipéid:Halla baile]] (Leagan reatha)
#
|}<!--Template:Archivebox-->
 
==Bot status/flag for [[Úsáideoir:AlleborgoBot]]==
== Iarnród Éireann ==
Probably should apply a bot flag to [[Úsáideoir:AlleborgoBot|this crawler]]. [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] 21:33, 7 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
Dia is Muire dhuit! Unfortunately I speak no Gaeilge, so I have to continue in English. My apologies for that. I'm a wikipedian from the Netherlands and am writing a piece on Iarnród Éireann. Unfortunately, although I've been to Ireland once, I don't know how to pronounce your language. My question is: could one of you fellow Wikimedians make a sound file with the pronunciation and upload it to [[Commons:|Wikimedia Commons]], so us Dutch speakers know how to pronounce your language? I've noticed that there's no category for your language at [[Commons:Category:Pronunciation]], which I think is a shame. I'd love to see some samples of how your language sounds. If you want to hear how Dutch sounds, check out [[Commons:Category:Dutch_pronunciation]]. Slaínte! [[:nl:Gebruiker:NielsF|NielsF from nl.wikipedia]] 00:57, 6 Márta 2007 (UTC)
 
==Riarthóir sealadach==
== Ainm nua ar Stumpa ==
A Chairde, Tá an teimpléad '''<nowiki>{{stumpa}}</nowiki>''' athraithe go dtí an teimpléad '''<nowiki>{{síol}}</nowiki>'''. Tá míniú ar seo tugtha ar an leathanach plé de [[Teimpléad:Stumpa]] ach go bunúsach tá brí ar leith leis an bhfocal '''Stumpa''' i gConamara rud a chiallaíonn nach raibh sé feiliúnach sa chomhthéacs ina raibh sé in úsáid ar an Vicipéid. Moladh an focal '''Síol''' in ionad '''Stumpa''' agus aontaíodh gur focal níos feiliúnaí é. Mar sin i gcás ailt ghairide, moltar '''<nowiki>{{síol}}</nowiki>''' a úsáid anois. [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 11:30, 14 Márta 2007 (UTC)
 
Hi all. This is just to let the community know that due to increasing issues with vandalism of recent times, a Wikimedia steward asked me to do some admin duties here for a short period. It's only temporary and is just to help out a bit. Some of you may already know me as [[User:Alison]], sysop from the English Wikipedia and Irish Wiktionary. Just ask [[m:User:Pathoschild|Pathoschild]] on Meta if there are any issues. As ever, check in with Gabriel first if he's about but I'll also be here regularly. Maith agaibh - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 18:32, 24 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
==wiktionary/Vicífhoclóir==
: [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Requests_for_permissions&diff=721713&oldid=721637 Naisc ábhartha] ar metavicí - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 19:29, 24 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
Fáilte Alison! Ach nach fearr Gaeilge bhriste, ná Béarla cliste?
[[User:Éóg1916|Éóg1916]] 13:10, 18 Samhain 2007 (UTC)
:: Maith agat. Is fearr, gan dabht, ach ní féidir na ndaoine ar meta-wiki - na "stewards" - an Ghaelann a léigh agus bhí mé ag scriobh leo freisin :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 08:09, 21 Samhain 2007 (UTC)
 
Dia dhuit
 
== Ainmneacha as Gaeilge nó Béarla? ==
My Gaelic is very rudimentary although I'm learning a bit. I mostly haunt the Dutch wiktionary, but I have created a wikt template here and stolen a few words in Gaelic (like [[grian]]) to put on both the Gaelic and the Dutch wiktionaries. I would appreciate some corrections from any and all. I also have a question about rendering Gaelic in IPA. To me the i sound in a word like ''tuig'' sounds distinctly velarized and close to the Russian jery. On the Dutch wiktionary I have therefore rendered it as such, but if any of you know better: please let me know.
Ceist daoibh, a chairde - caidé an scéal le ainmneacha, cén leagan is fearr a úsáid - Gaeilge (má tá sé indéanta) nó Béarla? An bhfuil riail againn faoi seo? Ceapfainn go mbeadh an leagan Gaeilge níos fearr, ach ní baintear úsaid astu sa saol mór de ghnáth. --[[Úsáideoir:An Tóin Mór|An Tóin Mór]] 18:28, 1 Nollaig 2007 (UTC)
Go raibh maith agat agus slainte
 
==Comharbacht nó Comharbas?==
nl wiktionary Gebruiker:Jcwf
 
Ar cheart dúinn caighdeán a leagan síos i leith an téarma seo sa Vicipéid, maidir le polaiteoirí, ríthe srl? Tá '''i gcomharbacht''' agus '''i gcomharbas''' araon le fáil ar focal.ie, cé go bhfuil '''i gcomharbas''' i bhfad Éireann níos coitianta ann. '''I gcomharbas''' amháin atá le fáil i bhFoclóir Uí Dhónaill, cé go luaitear '''comharbacht''' ann mar 'Variant'. Tá mé féin réchúiseach i leith an dá théarma a úsáid, ach má tá focal caighdeánach le bheith ann, is dóigh liom féin go dtugann '''Comharbas''' an chraobh leis. Bhur mbarúil? [[Úsáideoir: Rí na Vicipéide|Rí na Vicipéide]] 16:15, 18 Eanáir 2008 (UTC)
:Haigh (agus fáilte). There is a "wiktionary template" in use on the GA wikipedia already. I redirected your version to the existing version. (Athsheolta [[Teimpléad:Wikt]] go [[Teimpléad:Vicífhoclóir]].) Cheers agus go raibh maith agat as do chuid iarrachtaí. [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] 15:49, 21 Márta 2007 (UTC)
 
:A Rí, a chara, d'athraigh mise "i gcomharbas" go dtí "i gcomharbacht" i cuid de na hailt faoi na monarcaí a scríobh tú mar go bhfuilim féin i dtaithí ar "i gcomharbacht" a chloisteáil go minic maidir le duine a bheith ag teacht ''i gcomharbacht'' ar dhuine eile. Sular chur mé na hathruithe i bhfeidhm, bhreac mé "succeed" suas ar focal.ie agus séard a dúirt sé ná:
==Why is the Irish language still dying?==
 
:'''(become subsequent holder of office)'''
Can somone explain why the Irish language still disapearing as a native language?? Why are you unable to speak Irish with your children?? [[:sv:anändare:aaker|aaker]]
 
:'''tar ''br'' i gcomharbacht ar'''
:För min del så anser jag att iriskan inte är på något särskilt sätt mera dödshotat än minoritetsspråken i allmänhet. Om det håller på att döda ut så verkar det ta det oerhört lång tid att göra det av allt att döma. Men seriöst: ingen kan ge ett entydigt svar, men historien blir kanske lite klarare om du kollar min artikel här: [http://www.geocities.com/Athens/8308/socioling1.html][[Úsáideoir:Panu Petteri Höglund|Panu Petteri Höglund]] 10:04, 18 Aibreán 2007 (UTC)
 
:Rinne mé an dá fhrása a chuardach i Google agus tagann beagnach an líon céanna torthaí aníos don dá fhrása ach thug mé suntas go raibh "i gcomharbas" in úsáid go hiondúil maidir le rudaí seachas daoine ...."tháinig Acht Rialtais éigin ''i gcomharbas'' ar Acht eile"..... ach go raibh "i gcomharbacht" in úsáid níos minicí i gcás daoine ag teacht ''i gcomharbacht'' ar dhaoine eile. Is féidir liom an téarma a sheiceáil le cúpla comhghleacaí liom a bheadh níos eolaí ar na rudaí seo ná mé féin ach bunaithe ar an méid atá faighte amach go dtí seo agam, mholfainn cloí le "i gcomharbacht" nuair atáimid ag caint faoi daoine "ag succeedáil" daoine eile. B'fhéidir go bhfuil "i gcomharbas" níos feiliúnaí i gcás rudaí. Déanfaidh mé iarracht tuilleadh a fháil amach. Le meas, [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 12:44, 20 Eanáir 2008 (UTC)
:: Tack! Nej, jag håller med om att iriskan inte är mer döttshotad än andra minoritetsspråk. Det som förvånar mig är att iriskan fortfarande är på tillbaka gång trots alla ansträngningar. För mig är det lättare att förstå varför till exempel samiskan dör ut.[[:sv:anändare:aaker|aaker]]
 
Go raibh maith agat Nmacu. Níl fadhb ar bith agamsa le '''comharbacht''', más é sin is fearr leis an gcomhphobal anseo. Ach níor mhiste é a shoiléiriú. Rath ar an obair. [[Úsáideoir:Rí na Vicipéide|Rí na Vicipéide]] 12:52, 20 Eanáir 2008 (UTC)
==Ailt nach bhfuil ina síolta níos mó==
Tugaim faoi deara go bhfuil roinnt mhaith alt sa Vicipéid atá sách fada go bhféadfaí an teimplead ''Síol'' a bhaint uathu faoin am seo. Tá sé deacair méid áirithe línte nó focal a roghnú mar thairseach ach sílim féin go bhfuil roinnt ailt nach bhfuil ina síolta níos mó agus tá sé i gceist agam an teimpléad a bhaint uathu de réir a chéile. Aon tuairimí? [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 14:33, 22 Bealtaine 2007 (UTC)
 
==Teimpléid - Ceist ghinearálta==
Tá sé tugtha faoi deara agam go mbíonn teimpléid dhátheangacha in úsáid ar roinnt de na vicíanna eile. Séard a bhíonn i gceist ná go n-aithníonn na teimpléid seo ainmneacha na n-athróg i dteanga dhúchais an vicí agus i mBéarla. Is é an buntáiste a bhaineann leis seo ná gur féidir cur i bhfeidhm teimpléad (m.sh. bosca sonraí éigin) a chóipeáil trasna ó Wikipedia agus ní gá ainmneacha na n-athróg a aistriú go Gaeilge - oibreoidh na hathróga i mBéarla - ach ar ndóigh beidh na lipéid do na hathróga i nGaeilge. Éiríonn an eagarthóireacht i bhfad níos éasca mar nach gá a bheith ag breacadh suas brí na n-athróg i gcónaí agus is féidir díriú isteach ar an ábhar a bheidh le feiceáil ar an leathanach a aistriú go Gaeilge. Ceapaim go mbeadh sé seo ach go háirithe úsáideach do núíosaigh. Tá sampla den cur i bhfeidhm seo le feiceáil ar an Vicipéid Chatalóineach: [[:ca:Plantilla:Infobox_Software]]. Bhur dtuairimí? [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 13:31, 30 Eanáir 2008 (UTC)
: Hmmm. An-suimiúil ar fad :) Is féidir linn an leagan seo a úsáid anseo freisin ach tá sé an-chasta ... beagnach ró-chasta. Saghas "tromluí cothabhála", b'fhéidir. An féidir linn triall a bhaint as ar [[Teimpléad:Bosca Sonraí Bogearraí]]? Déanfaidh mé an obair air, más maith leo ... - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 05:46, 31 Eanáir 2008 (UTC)
 
[[af:Wikipedia:Geselshoekie]]
Line 168 ⟶ 173:
[[zh-min-nan:Wikipedia:Chhiū-á-kha]]
[[zh-yue:Wikipedia:城市論壇]]
 
== Wikimedia Election Notice ==
 
If you are able, please translate this notice to as many possible languages and post it anywhere applicable.
 
The Wikimedia Election Committee is accepting candidates for the 2007 Wikimedia Foundation Board of Trustees election. Please see [http://meta.wikimedia.org/wiki/Board_elections/2007] for more information.
 
There is still time for a new candidate to be considered for election, and you may now endorse the candidate of your choice (up to 3 candidates) on the endorsements page, [http://meta.wikimedia.org/wiki/Board_elections/2007/Endorsements/en]. Please read the instructions carefully prior to endorsing. If you can translate the instructions, please do.
 
If you have any questions, please contact any member of the election committee, who are listed here [http://meta.wikimedia.org/wiki/Board_elections/2007/Committee/en].
 
Posted on behalf of the Election Committee, <br>
[[m:User:Philippe|Philippe]]
 
== Naisc seachtracha? ==
Cad atá ceart - naisc seachtracha, nó naisc s'''h'''eachtracha? Sílim go mba cheart "naisc seachtracha" a úsáid, mar is focal firinscneach é nasc. Tá na dhá rogha le feiceáil ar an Vici, agus ar fud an idirlíon. --[[Úsáideoir:An Tóin Mór|An Tóin Mór]] 09:43, 4 Iúil 2007 (UTC)
 
:San ainmneach, cuspóireach agus tabharthach iolra, séimhítear an aidiacht má chríochnaíonn an t-ainmfhocal ar chonsan - mar shampla, deirtear [http://www.google.ie/search?q=%22fir+bheaga%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-GB:official&client=firefox-a fir bheaga], ach [http://www.google.ie/search?q=%22buachaill%C3%AD+beaga%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-GB:official&client=firefox-a buachaillí beaga]. Críochnaíonn "naisc" ar chonsan (dar ndóigh) agus mar sin is é "naisc sheachtracha" an leagan ceart. --[[Úsáideoir:Gabriel Beecham|Gabriel Beecham]] 10:39, 4 Iúil 2007 (UTC)
 
:GRMA, a Ghabriel, tá sé soiléir anois. Ar an drochuair, tá an litriú mí-cheart le fáil sna hailt [http://ga.wikipedia.org/wiki/Speisialta:Search?search=Naisc+seachtracha&fulltext=Cuardaigh seo]. Tosóidh mé ag ceartú iad nuair atá beagán am agam. --[[Úsáideoir:An Tóin Mór|An Tóin Mór]] 11:31, 4 Iúil 2007 (UTC)
 
::Naisc sheachtracha is correct. In this particular case, the séimhiú is not required by the grammar exactly, but by the phonetic environment - if the plural noun ends in a '''slender''' consonant, then the adjective is lenited. This also applies to the consonant -igh: Éireanna'''igh ch'''liste, Sasana'''igh sh'''úgacha. [[Úsáideoir:Panu Petteri Höglund|Panu Petteri Höglund]] 17:46, 4 Iúil 2007 (UTC)
 
::Very well explained, thanks a lot for the help Panu. Tosóidh mé ag athrú iad anois. --[[Úsáideoir:An Tóin Mór|An Tóin Mór]] 13:33, 22 Iúil 2007 (UTC)
 
== Moladh ==
Maidir leis na bailte, cathracha srl in Éirinn, tá sé tughta faoi ndeara agam go bhfuil roinnt dóibh scríofa mar seo, mar shampla: ''Gaoth Dobhair (Gweedore i mBéarla)'' nó a leithéid. Tá sé seo mícheart sa bhealach go bhfuil ciall ag Gaoth Dobhair agus is cuid den saibhreas bainteach lenár logainmneach é. Níl i 'Gweedore' ach Galldú gan ciall ar bith, gibirish go bunúsach.
Molaim gur chóir rud éigin cosúil le seo bheith ann: ''Cill Dara (Galldú: Kildare)'', agus b'fhéidir píosa beag eolais a chuir ann faoin logainm (cé go míníonn Cill Dara é féin tá's agam, ach tá cinn ann nach bhfuil chomh soiléir). Bhúr dtuairimí grma?????? (oh agus níl mé ag piocadh as an duine a scríobh leathanach Gaoth Dobhair, tá ná céadta leathanaigh eile feicthe agam)[[Úsáideoir:UpDeDubs|UpDeDubs]]
 
:Haigh. Ní aontaíom leis an moladh seo. Le gach gcead duit, tá sé caighdeánach (standard practice) i ngach tionscadal den wikip an ainm (nó na hainmneacha) áitiúila a chur san alt.
:In the GA project, just because a name is "anglicised" doesn't mean it's invalid. For one thing, once a name is "anglicised" is the result now not "english"? IE: The process of anglicisation results in english - So why is calling it the "english" name wrong?
:I also question the argument that it "doesn't mean anything in English" and is therefore wrong. Could that logic not be applied to any localised or transformed version of a name? Is the use of "Tóiceo" invalid in irish? It has been "transformed" to Irish, but (in doing so) it's meaning from the Japenese (Eastern capital) is lost. Does this need a note saying that "Tóiceo" isn't really the Irish name of the place? Rather, an "Irish-ised" label? That doesn't mean anything? "Gibberish" (to use your own term)! (Same for Béising - transformed to "gibberish" and no longer means Northern capital, Iostanbúl - doesn't mean "in the city" anymore, Vársá doesn't mean "owned by Warsz", etc, etc.)
:I think it's a slippery slope if the project starts applying a level of commentary on the validity of the name or label from another language. I think the current scheme is fine. IE: Níl sé "mícheart" a rá gur "Gweedore" é ainm (nó "label") don baile i mbéarla.
:Sin é mo thuairimse in aon chur. [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] 15:30, 20 Iúil 2007 (UTC)
 
::Is pointe spéisiúil atá ardaithe ag UpDeDubs ach d'aontóinn le Guliolopez nach ainmneacha neamhbhailí iad Kildare nó Galway nó Gweedore díreach de bharr nach bhfuil brí éigin ag baint leo. Is iad sin na hainmneacha a úsáideann formhór na tíre. D'aontóinn go mbeadh sé iontach dá mbeadh míniú tugtha ar stair gach logainm le léiriú go bhfuil siad an oiread sin níos saibhre i nGaeilge ná i mBéarla. Le gach dea-ghuí, [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 18:34, 20 Iúil 2007 (UTC)
 
Haigh a leads níor ndúirt mé in aon áit nach raibh an Galldú baillí. Sea, dúirt mé nach raibh ciall leis, ach sa bhealach is nach bhfuil brí le baint uaidh. Tá an Galldú baillí mar go bhfuil feidhm aige, sé sin chun go n-úsáidfidh Bearlóirí é ar ndóigh. Ach ba chóir é a athrú go Gaoth Dobhair (Galldú: Gweedore) seachas (i mBéarla: Gweedore) chun a shoiléiriú go bhfuil brí ag Gaoth Dobhair i mBéarla seachas 'Gweedore', i.e 'aqueous estuary'.
Agus a Ghulio maidir le do chéad phointe faoi na hainmneacha áitiúla bheith scríofa san ailt níor easaontaigh mé leat, breathnaigh ar an sampla a luaigh mé. Nach bhfuil 'Kildare' fós ann? Níor ndúirt mé in áit ar bith gur chóir é a bhaint, an t-athrú ó 'Béarla' go 'Galldú' a dhéanamh amháin a dúirt mé, mar gheall ar mo phointe thuasluaite. [[Úsáideoir:UpDeDubs|UpDeDubs]]
 
:Tuigim céard atá i gceist agat. Ceapaim fós go bhfuil sé níos éasca nath éigin a bhaineann úsáid as an focal ''Béarla'' a thuiscint seachas a bheith ag úsáid an focal ''Galldú''. B'fhéidir go mbeadh sé úsáideach dá mbeadh cúpla athróg bhreise i mbosca eolais na mbailte. Mar shampla, i ndiaidh na hathróige <code>ainm_an_bhaile</code> b'fhéidir go mbeadh <code>baile_míniú</code> (le míniú gairid ar an logainm) agus ansin <code>baile_béarla</code> (leis an leagan Béarla). Léireodh rud mar seo gurb í ag an nGaeilge atá an bunleagan den logainm (go hiondúil) agus go bhfuil saibhreas ag baint leis an logainm rud nach bhfuil fíor faoin leagan Béarla. Ansin, is dóigh, ba chuma faoin méid a bhí i dtéacs an ailt. [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 12:59, 23 Iúil 2007 (UTC)
 
 
==Caighdeán i gcóir ainmneacha pearsanta==
An bhfuil caighdeán inmholta ann d'ainmneacha pearsanta? Bhí mé ag déanamh beagán eagarthóireachta ar chatagóir na bpolaiteoirí agus na scríbhneoirí agus thug mé faoi deara go bhféadfadh ''Ó Néill'' amháin a bheith faoin '''N''' agus ceann eile faoi '''O''' nó ''de hÍde'' a bheith faoi '''D''' agus ceann eile faoi '''I''' nó níos measa '''h'''! Ar pléadh é seo cheana? Má pléadh, cén cinneadh a rinneadh? [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 11:09, 26 Iúil 2007 (UTC)
 
Níl fhios agam faoin gcaighdeán maidir le sloinnte ar an Vicipéid, agus má tá ceann ann cheapfainn go mbeadh sé ar nós an leabhar gutháin, bheadh iontas orm mura mbeadh. Moladh maith a rinne tú ar an eolas maidir le na bailte agus cathracha thuas, bheadh ar ceann de na heagarthóirí é a fhormheas anois nach mbeadh?... sula rachfainn i mbun athruithe [[Úsáideoir:UpDeDubs|UpDeDubs]]
 
==Preparation of Fundraiser 2007==
Hi, this is just a first introduction message to tell you: there is more to come. I am dealing with the Project Management of the Fundraiser 2007 and therefore will search for contacts of wikimedians who can help us to do our tasks on all projects. I am actually also building the structure for the fundraiser on [[meta:Fundraising 2007|Meta]]. We will need people who help to design buttons, translate texts of buttons, documents, sitenotices etc. Should you feel you want to co-operate please let me know. You can reach me on [[meta:User:SabineCretella|my meta user page]] or by e-mail at scretella (at) wikimedia (dot) org. If you wish to notify us that you would like to co-operate on translations, it would be nice if you used e-mail and copied the e-mail to me and Aphaia (aphaia (at) gmail (dot) com). Thank you for your attention and I hope to meet you soon! Cheers :-) -- 4 September 2007 [[meta:User:SabineCretella|Sabine]]
 
==Vicífhoclóir==
Tá an [[Vicífhoclóir]] díbheo le bliain anuas ach anois tá sé ag dúiseacht aríst. Más maith leat cuidiú lena athbheochan thrí ailt a scríobh nó thrí polasaithe a chruthú, tabhair cuairt orainn! &nbsp; &nbsp; ☸ [[Úsáideoir:Moilleadóir|Moilleadóir]] 01:55, 22 Meán Fómhair 2007 (UTC)[[Plé úsáideora:Moilleadóir|☏]] &nbsp; &nbsp; <small>Dala an scéil...tá an leathanach seo ag éirí rómhór!</small>
 
==Bot status/flag for [[Úsáideoir:AlleborgoBot]]==
Probably should apply a bot flag to [[Úsáideoir:AlleborgoBot|this crawler]]. [[Úsáideoir:Guliolopez|Guliolopez]] 21:33, 7 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
 
==Riarthóir sealadach==
 
Hi all. This is just to let the community know that due to increasing issues with vandalism of recent times, a Wikimedia steward asked me to do some admin duties here for a short period. It's only temporary and is just to help out a bit. Some of you may already know me as [[User:Alison]], sysop from the English Wikipedia and Irish Wiktionary. Just ask [[m:User:Pathoschild|Pathoschild]] on Meta if there are any issues. As ever, check in with Gabriel first if he's about but I'll also be here regularly. Maith agaibh - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 18:32, 24 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
: [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Requests_for_permissions&diff=721713&oldid=721637 Naisc ábhartha] ar metavicí - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 19:29, 24 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
Fáilte Alison! Ach nach fearr Gaeilge bhriste, ná Béarla cliste?
[[User:Éóg1916|Éóg1916]] 13:10, 18 Samhain 2007 (UTC)
:: Maith agat. Is fearr, gan dabht, ach ní féidir na ndaoine ar meta-wiki - na "stewards" - an Ghaelann a léigh agus bhí mé ag scriobh leo freisin :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 08:09, 21 Samhain 2007 (UTC)
 
 
== Ainmneacha as Gaeilge nó Béarla? ==
Ceist daoibh, a chairde - caidé an scéal le ainmneacha, cén leagan is fearr a úsáid - Gaeilge (má tá sé indéanta) nó Béarla? An bhfuil riail againn faoi seo? Ceapfainn go mbeadh an leagan Gaeilge níos fearr, ach ní baintear úsaid astu sa saol mór de ghnáth. --[[Úsáideoir:An Tóin Mór|An Tóin Mór]] 18:28, 1 Nollaig 2007 (UTC)
 
==Comharbacht nó Comharbas?==
 
Ar cheart dúinn caighdeán a leagan síos i leith an téarma seo sa Vicipéid, maidir le polaiteoirí, ríthe srl? Tá '''i gcomharbacht''' agus '''i gcomharbas''' araon le fáil ar focal.ie, cé go bhfuil '''i gcomharbas''' i bhfad Éireann níos coitianta ann. '''I gcomharbas''' amháin atá le fáil i bhFoclóir Uí Dhónaill, cé go luaitear '''comharbacht''' ann mar 'Variant'. Tá mé féin réchúiseach i leith an dá théarma a úsáid, ach má tá focal caighdeánach le bheith ann, is dóigh liom féin go dtugann '''Comharbas''' an chraobh leis. Bhur mbarúil? [[Úsáideoir: Rí na Vicipéide|Rí na Vicipéide]] 16:15, 18 Eanáir 2008 (UTC)
 
:A Rí, a chara, d'athraigh mise "i gcomharbas" go dtí "i gcomharbacht" i cuid de na hailt faoi na monarcaí a scríobh tú mar go bhfuilim féin i dtaithí ar "i gcomharbacht" a chloisteáil go minic maidir le duine a bheith ag teacht ''i gcomharbacht'' ar dhuine eile. Sular chur mé na hathruithe i bhfeidhm, bhreac mé "succeed" suas ar focal.ie agus séard a dúirt sé ná:
 
:'''(become subsequent holder of office)'''
 
:'''tar ''br'' i gcomharbacht ar'''
 
:Rinne mé an dá fhrása a chuardach i Google agus tagann beagnach an líon céanna torthaí aníos don dá fhrása ach thug mé suntas go raibh "i gcomharbas" in úsáid go hiondúil maidir le rudaí seachas daoine ...."tháinig Acht Rialtais éigin ''i gcomharbas'' ar Acht eile"..... ach go raibh "i gcomharbacht" in úsáid níos minicí i gcás daoine ag teacht ''i gcomharbacht'' ar dhaoine eile. Is féidir liom an téarma a sheiceáil le cúpla comhghleacaí liom a bheadh níos eolaí ar na rudaí seo ná mé féin ach bunaithe ar an méid atá faighte amach go dtí seo agam, mholfainn cloí le "i gcomharbacht" nuair atáimid ag caint faoi daoine "ag succeedáil" daoine eile. B'fhéidir go bhfuil "i gcomharbas" níos feiliúnaí i gcás rudaí. Déanfaidh mé iarracht tuilleadh a fháil amach. Le meas, [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 12:44, 20 Eanáir 2008 (UTC)
 
Go raibh maith agat Nmacu. Níl fadhb ar bith agamsa le '''comharbacht''', más é sin is fearr leis an gcomhphobal anseo. Ach níor mhiste é a shoiléiriú. Rath ar an obair. [[Úsáideoir:Rí na Vicipéide|Rí na Vicipéide]] 12:52, 20 Eanáir 2008 (UTC)
 
==Teimpléid - Ceist ghinearálta==
Tá sé tugtha faoi deara agam go mbíonn teimpléid dhátheangacha in úsáid ar roinnt de na vicíanna eile. Séard a bhíonn i gceist ná go n-aithníonn na teimpléid seo ainmneacha na n-athróg i dteanga dhúchais an vicí agus i mBéarla. Is é an buntáiste a bhaineann leis seo ná gur féidir cur i bhfeidhm teimpléad (m.sh. bosca sonraí éigin) a chóipeáil trasna ó Wikipedia agus ní gá ainmneacha na n-athróg a aistriú go Gaeilge - oibreoidh na hathróga i mBéarla - ach ar ndóigh beidh na lipéid do na hathróga i nGaeilge. Éiríonn an eagarthóireacht i bhfad níos éasca mar nach gá a bheith ag breacadh suas brí na n-athróg i gcónaí agus is féidir díriú isteach ar an ábhar a bheidh le feiceáil ar an leathanach a aistriú go Gaeilge. Ceapaim go mbeadh sé seo ach go háirithe úsáideach do núíosaigh. Tá sampla den cur i bhfeidhm seo le feiceáil ar an Vicipéid Chatalóineach: [[:ca:Plantilla:Infobox_Software]]. Bhur dtuairimí? [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 13:31, 30 Eanáir 2008 (UTC)
: Hmmm. An-suimiúil ar fad :) Is féidir linn an leagan seo a úsáid anseo freisin ach tá sé an-chasta ... beagnach ró-chasta. Saghas "tromluí cothabhála", b'fhéidir. An féidir linn triall a bhaint as ar [[Teimpléad:Bosca Sonraí Bogearraí]]? Déanfaidh mé an obair air, más maith leo ... - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 05:46, 31 Eanáir 2008 (UTC)