An difríocht idir athruithe ar: "Clásal díreach"
Content deleted Content added
Leathanach nua: Tugtar '''clásal díreach''' ar an gcineál clásal coibhneasta sa Ghaeilge atá ag tagairt don duine nó don rud atá ina ainmní nó ina chuspóir sa chlásal choibhneasta féin. ... |
No edit summary |
||
Líne 1:
Tugtar '''clásal díreach''' ar an gcineál clásal coibhneasta sa Ghaeilge atá ag tagairt don duine nó don rud atá ina ainmní nó ina chuspóir sa chlásal choibhneasta féin. Is é an mhír ''a'' a úsáidtear roimh an mbriathar sa chlásal díreach, agus séimhíonn an t-''a'' seo an briathar. Is é an t-aon eisceacht amháin ná saorbhriathar na haimsire caite ag na briathra rialta, nó ní ghéilleann an fhoirm sin d'aon chineál séimhiú. San aimsir láithreach agus san aimsir fháistineach, is minic a chuirtear ''-as'' leis an mbriathar sa chlásal dhíreach, mura bhfuil iarmhír phearsanta nó iarmhír shaorbhriathair ansin cheana féin. I nGaeilge Chonnacht agus i nGaeilge Uladh is minicí a d'fheicfeá an t-''s'' seo, agus tá glacadh áirithe leis sa teanga scríofa, cé nach cuid den Chaighdeán Oifigiúil é. Féach ar na samplaí seo:
# Chonaic mé '''an fear''' ''a'' bhí ina mhúinteoir Gaeilge i Meánscoil Phádraig anuraidh.
# Bhí aithne agam ar '''an mbean''' ''a'' maraíodh sa bhuamáil.
# Sin í '''an bhean''' ''a'' thagann ag glanadh an tseomra gach uile lá. (Sna canúintí, deirtear go coitianta ''a thagas''.)
# '''An fear''' ''a'' thiocfaidh anseo, caithfidh sibh fáilte a fhearadh roimhe go múinte. (D'fheicfeá ''a thiocfas'' i gcanúintí áirithe.)
# Níor chuala mé iomrá ar bith ar '''an ngiorria''' a mharaigh na sealgairí.
# '''Iasc''' is ea é an bradán ''a'' mharaítear go coitianta in Éirinn le haghaidh bia agus trádála.
|