An difríocht idir athruithe ar: "Scéim Aistriúcháin an Ghúim"
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Líne 124:
==Foinsí ==
*Cronin, Michael, ''Translating Ireland: Translation, Languages and Culture'', (Cork University Press, 1996)
*Greene, David, ''Writing in Irish Today'' (Mercier Press
*Mac Corraidh, Seán, ''Seosamh Mac Grianna, Aistritheoir'', (An Clóchomhar, 2004)
*Mac Niocláis, Máirtín, ''Seán Ó Ruadháin: Saol agus Saothar'', (An Clóchomhar, 1991)
*Ní Bhrádaigh, Eilís, 'An tOllamh s'Againne', ''Tomás de Bhaldraithe: Cuimhní Cairde'', Proinsias Mac Aonghusa
*Ó Cathasaigh, Aindrias, ''Ag Samhlú Troda: Máirtín Ó Cadhain 1905-1970'', (Coiscéim, 2002)
*Ó Ruairc, Maolmhaodhóg 'Seosamh Mac Grianna: Aistritheoir', ''Comhar'', Eanáir 1988
*Titley, Alan, ''An tÚrscéal Gaeilge'', (An Clóchomhar, 1991)
*Titley, Alan, 'Turning Inside and Out: Translating and Irish 1950–2000', ''The Yearbook of English Studies'', Volume 35, Number 1, 2005.
*Uí Laighléis, Gearóidín, 'An Gúm: The Early Years', ''Celtic Literatures in the Twentieth Century'', Séamus Mac Mathúna agus Ailbhe Ó Corráin
==Aistriúcháin Athfhoilsithe==
* ''Colomba'', Nicholas Williams
* ''Cuairt na Cruinne in Ochtó Lá'', Nicholas Williams a chóirigh an t-eagrán nua. (Coiscéim, 2008).
* ''Dracula'', Maolmhaodhóg Ó Ruairc a chóirigh an t-eagrán nua (An Gúm, 1997) ISBN 1-85791-259-4.
Líne 142:
* ''Eadar Muir is Tír'', Micheál Grae a chóirigh an t-eagrán nua (An Gúm, 1997) ISBN 1-85791-235-7.
* ''Muintir an Oileáin'', Liam Ó Laoire a chóirigh an t-eagrán nua (An Gúm, 1989).
* ''Saile Chaomhánach, nó: Na hUaigheanna Folmha'',
==Naisc Sheachtracha==
|