An difríocht idir athruithe ar: "Lys Assia"

Content deleted Content added
No edit summary
Fix infobox. Remove lyrics because of scope/copyright concerns. Add cats. Tag for further cleanup.
Líne 1:
{{glanadh}}
{{Bosca_sonraí_ceoltóir |
----
ainm_an_cheoltóir = Lys Assia|
Ainm: Rosa Mina Schärer
íomhá = [[File:Lys Assia.jpg|180px]] |
----
fotheideal = Lys Assia sa bhliain 2009 |
Dáta Breithe: 3 March 1926 (aois: 84)
ainm_breithe = Rosa Mina Schärer |
----
breith = [[3 Márta]] [[1926]] |
Tír: An Eilvéis
bunús = [[Rupperswil]], [[Aargau]] |
----
bás = |
Post: Amhránaí
áit_bháis = |
----
náisiúntacht = [[An Eilvéis|Eilvéiseach]] |
Ionstraim: Guth
gairm = Amhránaí |
----
seánra_ceoil = |
Bliain ag obair: 1942-Inniú
gníomhach = 1942-inniu |
----
gaoil = |
idirlíon = [http://www.lys-assia.de lys-assia.de]|
}}
 
Rugadh '''Lys Assia''' ('''Rosa Mina Schärer''') ar [[3 Márta]] [[1926]], i Rupperswil, Aargau, san [[Eilvéis]]. Is amhránaí Eilvéiseach í.
==An Eoraifíse==
Rugadh Lys Assia (Rosa Mina Schärer) ar an 3ú de Márta 1926, i Rupperswil, Aargau, [[Eilvéis]]. Is amhránaí Eilvéiseach í.
 
Rinceoir ab ea í nuair a bhí sí óg, ach i 1940, áfach, bhí fonn uirthi a bheith ina amhránaí.
 
Nuair a thosaigh an [[Comórtas Amhránaíochta na hEoraifíse]] i 1956, chan Lys Assia ina hionadóir den Eilvéis.<ref>http://www.lys-assia.de/Biografie/biografie.html</ref> (Bhí an comórtas suite ina tír dúchais). Bhuaigh Lys Assia an comórtas, ach sa bhlian seo, chóiméad Údaras an comórtas na pointe mar rún. ''Refrain'' an t-ainm a bhí ar an t-amhrán is fearr, ach chan Lys Assia dhá amhráin ar an oíche. Bhí an dara chan as [[Gearmáinis]], ''Das alte Karussell''.
 
Chan Lys Assia arís i 1957 agus 1958.
{| class="wikitable"
|-
! Refrain (1956)
! Das alte Karussell (1956)
! L'enfant que j'étais (1957)
! Giorgio (1958)
|-
| (Refrain d'amour...)
 
==Tagairtí==
{{reflist}}
Refrain, couleur du ciel, parfum de mes vingt ans
{{commonscat|Lys Assia}}
 
{{DEFAULTSORT:Assia, L}}
Jardin plein de soleil où je courais enfant
[[Catagóir:Amhránaithe]]
 
[[Catagóir:Daoine a rugadh i 1926]]
Partout je t'ai cherché, mon amoureux lointain
 
Guettant par les sentiers où tu prenais ma main
 
Les jours s'en sont allés et nous avons grandi
 
L'amour nous a blessés, le temps nous a guéris
 
Mais seule et sans printemps
 
Je cours en vain les bois, les champs
 
Dis, souviens-toi nos amours d'autrefois?
 
Les années passent à tire-d'aile
 
Et sur les toits de mon ennui coule la pluie
 
Où sont parties les caravelles, volant mon cœur
 
Portant mes rêves vers ton oubli?
 
J'aurais voulu que tu reviennes comme jadis
 
Porter des fleurs à ma persienne
 
Et ta jeunesse en mon logis
 
Refrain, couleur de pluie, regret de mes vingt ans
 
Chagrin, mélancolie de n'être plus enfant
 
Mais seule et loin de toi, par les chemins où tu n'es pas
 
Je vais, pleurant mes amours de vingt ans
 
| Das alte Karussell
 
Das geht nicht mehr so schnell
 
Die Pferdchen und die Wagen
 
Die woll'n nicht von der Stell'
 
Da hilft auch kein flattiern
 
Und auch kein neu Lattiern
 
Da hilft nur noch das Eine:
 
Man muss es einmal schmiern
 
Und auch das alte Orgelspiel
 
Das piepst wie eine Maus
 
Und manchmal wird es ihm zu viel
 
Dann setzt es einfach aus
 
Das alte Karussell
 
Das geht nicht mehr so schnell
 
Die Pferdchen und die Wagen
 
Die woll'n nicht von der Stell'
 
Die Kleinen und Großen
 
Sie ziehen und stoßen
 
Und so geht es im Kreise herum
 
Die Pferdchen, die traben
 
Und ziehn an den Wagen
 
Und die Orgel, die wird wieder jung
 
Ein komischer Gesell'
 
Dieses alte Karussell
 
Von unten bis oben ist alles verschoben
 
Doch im Kreis geht es doch noch herum
 
Das alte Karussell
 
Das geht nicht mehr so schnell
 
Die Pferdchen und die Wagen
 
Die woll'n nicht von der Stell'
 
Das alte Karussell, oo...
 
Das alte Karussell
 
| L'enfant que j'étais, où joue-t-il aujourd'hui?
 
Les fleurs que j'aimais, qui me les a cueillies?
 
Mon cœur, te souviens-tu les robes blanches
 
Sur le chemin perdu de nos dimanches?
 
Des mots pour chanter un visage d'ami
 
Des nuits pour rêver, j'étais riche à l'envie
 
Quand le cœur aux aguets la mèche folle
 
S'en allait à l'école, l'enfant que j'étais
 
Le temps d'un hiver, la ride vous prend
 
Le temps d'un amour, et l'on devient grand
 
Il en a coulé de l'eau sous les ponts
 
Rêves oubliés au fil des saisons
 
Le temps d'un sourire, on est amoureux
 
Le temps de mentir déjà l'on est vieux
 
L'enfant que j'étais, où s'est-il égaré?
 
Les fleurs que j'aimais, qui me les a fanées?
 
Mon cœur, te souviens-tu de nos promesses?
 
La vie n'a pas voulu de ta tendresse
 
Des mots pour aimer, des espoirs et des nuits
 
Mensonges dorés, j'étais riche à l'envie
 
Quand le cœur aux aguets l'amour en tête
 
S'en allait à la fête, l'enfant que j'étais
 
|Oh Giorgio, Giorgio
 
Oh Giorgio vom Lago Maggiore
 
Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
 
In Ascona am Lago Maggiore
 
Mit Chianti, Chianti, Chianti, Chianti, Chianti
 
Ein Weekend mit dir
 
Und Risotto, Risotto, Risotto, Risotto, Risotto, Risotto, Risotto
 
Oh Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
 
In Ascona am Lago Maggiore
 
Con amore, molto amore
 
Oh Giorgio, Giorgio
 
Un ristorante alla piazza
 
"Cameriere!"
 
"Signore, Signorina, per favore, un espresso?"
 
"No - vino!"
 
Oh Giorgio, Giorgio
 
Oh Giorgio vom Lago Maggiore
 
Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
 
In Ascona am Lago Maggiore
 
Mit Chianti, Chianti, Chianti, Chianti, Chianti
 
Ein Weekend mit dir
 
Und Polenta, Polenta, Polenta, Polenta, Polenta, Polenta, Polenta
 
Oh Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
 
In Ascona am Lago Maggiore
 
Con amore, tanto amore
 
Oh Giorgio, Giorgio
 
Una notte sulla luna
 
Una barca - il lago, le montagne e le palme
 
Giardini, fiori, mimose
 
Oh Giorgio, Giorgio
 
Vom Lago Maggiore in Ascona
 
In Ascona am Lago Maggiore
 
La la la la la la la la la la...
 
Mio caro! Mia cara!
 
Addio! Arrivederci mia bella, bella bionda!
 
Addio, ciao Giorgio
 
Oh Giorgio, Giorgio
 
La la la la la la la la la la la la...
 
La la la la la la la la la la...
 
Oh Giorgio, Giorgio
 
|}
 
==Tagairtí==
www.diggiloo.net
{{commons|Category:Lys Assia}}
*[http://www.lys-assia.de/ Official homepage]
 
[[cs:Lys Assia]]