An difríocht idir athruithe ar: "An Araibis"

Content deleted Content added
→‎Emil Habibi: roinnt leasuithe - míniú an teidil, áit an Pháirtí Chumannaigh i measc Phalaistínigh 1948
→‎Emil Habibi: an é ceal an focal ar disappearance dála an scéil?
Líne 197:
==== Emil Habibi ====
 
Scríbhneoir tábhachtach eile ab ea é Emil Habibi a fuair bás sa bhliain 1996. Palaistíneach a bhí ann a ghlac le saoránacht Iosrael, rud a d'fhág go rabh meas an tréigtheora is an fhealltóra ag cuid mhór dá mhuintir féin air. Is cosúil go raibh sé inbharúla gurbh fhearr do na Palaistínigh leas a bhaint as córas daonlathach Iosrael lena gcás a fheabhsú ná a saol a chur amú ag troid go héadóchasach in éadan na muilte gaoithe. Cibé scéal é, chaith Habibi fiche bliain ina Fheisire i bpairlimint Iosraeil, ''knesset'', agus é ina bhall de Pháirtí Chumannach Iosraeil, arbh é an t-aon pháirtí amháin a thug ionadaíocht do na Palaistínigh a fágadh laistigh de theorainneacha Iosrael agus a throid ar son a gcearta. Is é an t-úrscéal faoin "duarcán dea-dhóchasach" úd Sa'íd Abú al Nahs ba mhó a thabhaigh clú agus cáil do Habibi. Úrscéal greanntraigéideach faoi ghéarchéim Phalaistínigh Iosrael atá ann. ''The Pess-Optimist'' a thug an t-aistritheoir Béarla ar an leabhar, - ''AnNa DóighhEachtraí AisteachAisteacha aMaidir nDeachaighle Ceal i Sa'íd Abú al Nahs, An Duarcán Dea-dhóchasach'' an teideal Araibise. Focal nuachumtha é "mutashá'il" an teidil araibise, meascán de "mutashámil" le brí "duarcán" agus "mutafá'il" le brí "dea-chóchasach"; ciallaíonn an t-ainm Sa`íd "sástaáthasach" agus Abú al-Nahs "athair an mhí-ádh". Léiríonn an scéal cruachás an Phalaistínigh atá mar eachtrannach ina thír féin tar éis bhunú stát Iosrael.
 
==== Litríocht na mBan ====