An difríocht idir athruithe ar: "Iomann na hEorpa"

Content deleted Content added
Leathanach cruthaithe le ' Iomann na hEorpa, sin iomann an Aontais Eorpaigh agus iomann Chomhairle na hEorpa. Is ionannn a cheol agus an ghluaiseacht dheiridh i 9ú siansa Beethoven. Níl aon t...'
 
No edit summary
Líne 2:
Iomann na hEorpa, sin iomann an Aontais Eorpaigh agus iomann Chomhairle na hEorpa.
 
Is ionannn a cheol agus an ghluaiseacht dheiridh i 9ú siansa Beethoven. Níl aon téacs oifigiúil ag an iomann, toisc nárbh fhéidir aontú a fháil faoi cén teanga ina mbeadh na focail. leaganachabhrí éagsúlasin demolann naEEU/Aontas focailEsperanto inna a lánhEorpa teangachawww.europo.eu na Inago measc tágcanfaí na focail athíos mholannsa EEU/Aontasteanga neodrach Eorpach Esperanto, naionas hEorpanach www.europo.eudtabharfaí buntáiste nó míbhuntáiste do shaoránach ar bith, ach go mbeadh daoine ó gach cearn den Eoraip in ann canadh le chéile. Seo an téacs a scríobh iar-uachtarán EEU, an tIodálach agus tacaí tréan na hEorpa Cónaidhme, Umberto Broccatelli. Tá aistriúcháin dear na focail sin ar fáil in 37 teanga, ina measc 23 teanga oifigiúil an AE. Seo na focail sa teanga neodrach Eorpach,in Esperanto, maille le haistriúchán go Gaeilge le Seán Ó Riain:
 
'''Iomann na hEorpa Ceol Beethoven Téacs in Esperanto le Umberto Broccatelli'''
Líne 60:
 
 
'''Stair'''
[redakti] Historio
I 1972 ghlac Comhairle na hEorpa le ceol Beethoven mar iomann, agus i 1985 ghlac cinn stáit agus rialtais an Chomhphobail Eorpaigh (CE) leis mar iomann dóibh siúd freisin. Nuair a claochlaíodh an CE go hAE, deineadh iomann an AE de. Níl i gceist go gcuirfí Iomann na hEorpa in áit na n-iomann náisiúnta éagsúla, ach tá faoi comhluachanna na dtíortha Eorpacha a chur in iúl, go háirithe síocháin, saoirse, dlúthpháirtíocht agus prionsabal na haontachta san éagsúlacht.
En 1972 la Eŭropa Konsilio akceptis la muzikon de Betoveno kiel himnon, kaj en 1985 la regnestroj de EK (Eŭropa Komunumo) akceptis ĝin ankaŭ kiel ties himnon. Per la transformiĝo de EK al EU ĝi fariĝis la himno de EU. Ĝi ne intencas anstataŭi la himnojn de la komunumaj, nun uniaj regnoj, sed esprimi la komunajn valorojn de la membraj regnoj, precipe liberon, pacon kaj solidaron kaj la principon de unueco en diverseco[1].
D'úsáid Beethoven focail Friedrich Schiller óna Óid don Áthas, ach níl aon bhaint acusan le hIomann na hEorpa.
 
Oni rezignis pri teksto por eviti lingvajn problemojn. Betoveno por ĥora versio uzis la vortojn de Friedrich Schiller el ties Odo al Ĝojo, sed ili ne apartenas al la himno.