An difríocht idir athruithe ar: "Teanga SMS"

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Líne 1:
Is téarma é '''Teanga SMS''' nó ''téacschaint'' do bhéarlagair agus giorrúcháin a úsáidtear de bharr nach bhfuil ach líon teoranta carachtar ar fáil go minic i dteachtaireacht a sheoltar ó fhóin phóca, ach go háirithe sna teachtaireachtaí téacs SMS.
Tá an oiread sin den chumarsáid ag tarlú ar líne sa lá atá inniu ann go bhfuil úsáid mhór á baint as na giorrúcháin seo leis an gcumarsáid sin a éascú. Bíonn siad in úsáid ar tháibléad, ar na ríomhairí glúine, ar na bhfóin phóca is chilistechliste. Cabhraíonn siad cur síos a dhéanamh ar chúrsaí an tsaoil taobh istigh de 140 nó 160 carachtar, [[twitter]] agus téacsanna faoi seach. Tá an Béarla chun tosaigh ar gach teanga eile sa réimse seo, ach tá teangacha eile á gcur in oiriúint chomh maith leis.
 
 
==Teanga SMS sa Ghaeilge==
 
Anois agus ré na ríomhairí buailte linn, nochtann fadhb a bhí ag gach aon dream a bhreac an teanga ó bhí an tOgham ann; conas cur síos a dhéanamh ar chúrsaí an tsaoil taobh istigh de 140 nó 160 carachtar (twitter agus téacsanna faoi seach)?
 
Tá taithí ag na Gaeil ar chórais ghiorrúcháin; i ré na láimhscríbhinní ba ionann ''7'' agus ''agus'', is uaireanta d'fhágtaí deireadh na bhfocal ar lár, nó chuirfeadh litir amháin focal comónta in iúl, 'K' don fhocal 'cath' mar shampla.
 
Line 41 ⟶ 39:
* fréigniú - frape
* sabháiste cabáiste - savage cabbage
<ref>http://issuu.com/nosmag/docs/nos_28/35</ref>
 
 
[[catagóir:Teangacha]]