An difríocht idir athruithe ar: "Plé:Contaetha i nGeorgia"

no edit summary
 
 
Gabh mo leithscéal, sílim go tá an ceart ar fad agaibh. Ceartóidh mé anois go díreach! GRMA. [[Úsáideoir:Réaltaeolais|Réaltaeolais]] ([[Plé úsáideora:Réaltaeolais|plé]]) 15:50, 24 Meitheamh 2017 (UTC)
 
:Is é "in Georgia" an roghas is fearr. Má tá cruth na Gaeilge ar ainm nó ar fhocal eile, lean an gnáthriail: i gCárna, i dTóiceo, in Indreabhán, in Eabhrac ('i' le consan ina dhiaidh, 'in' le guta). Mura bhfuil, nó má's teideal atá i gceist, ba chóir "in" a úsáid: in Georgia, in Chichester, in ''Les Misérables'', in ''Cré na Cille''. Sin de réir na rialacha sna leabhair. Ach nílimid chomh dian sin anseo, tá súil agam, nach féidir i + urú a úsáid má tá cuma nádúrtha air: i mBrooklyn, sílim. É sin i dtéacs, agus ní i dteideal. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 19:59, 24 Meitheamh 2017 (UTC)
25,167

edits