An difríocht idir athruithe ar: "An Chorsaicis"
Content deleted Content added
Íomha |
No edit summary |
||
Líne 1:
{{Teanga|ainm=An Chorsaicis|ainm_sa_teanga='''Lingua Corsa''', '''Corsu'''|cainteoirí=
[[Teangacha Iodáilica|Iodáilic]]<br />
[[Teangacha Rómánsacha|Rómánsach]]<br />
Líne 10:
]]
Is [[Teangacha Rómánsacha|teanga Rómánsach]] í '''an Chorsaicis.''' Tugtar ''Lingua'' ''Corsa nó Corsu (fuaimniú:[ˈkɔrt͡su] nó [ˈkorsu])'' uirthi sa teanga féin. Tá dlúthghaol ag an gCorsaicis leis an [[An Iodáilis|Iodáilis]]. Labhraítear an teanga sa [[An Chorsaic|Chorsaic]] ([[An Fhrainc]]) agus sa [[An tSairdín|tSairdín]] (An [[An Iodáil|Iodáil]]). Ta breis is
== An Chorsaicis i gComparáid leis an bhFraincis agus an Iodáilis ==
Líne 50:
|Go raibh maith agat
|}
Mar theanga Rómánsach, tá go leor cosúlachtaí idir an Chorsaicis agus na teangacha Romansacha eile, go hairithe an Iodáilis. Go stairiúil, creideadh gur [[Canúint|chanúint]] na hiodáilise í an Chorsaicis.
Chomh maith, úsáidtear cúpla "[[Litir (aibítir)|litreacha]]" ar leith sa Chorsaicis: ''chj'', ''ghj'' agus ''sg''.
== Polasaí an rialtais ==
Ag leibhéal na bunscoile, múineadh an teanga ar feadh trí uair gach seachtain agus is ábhar roghnach í ag leibhéal na hiarbhunscoile.<ref>{{Fr}} [http://www.ac-corse.fr/lcc_20/file/1890/ Dispositif académique d’enseignement de la langue corse dans le premier degré, année scolaire 2010-2011]</ref>Áfach, tá sé riachtanach ag Ollscoil na Corsaice. Tá an teanga ceadaithe i dteangmháil leis an rialtas nó i gcás cúirte. Chomh maith, úsáidtear an teanga ar chomharthaí poiblí.
== Tagairtí ==
{{Reflist}}
[[Catagóir:Teangacha na Fraince|Corsaicis]]
[[Catagóir:Teangacha na hEorpa|Corsaicis]]
|