An difríocht idir athruithe ar: "God Save the King"

Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
Líne 1:
{{Bosca sonraí amhrán náisiúnta
| teideal = God Save the Queen
| teideal_sa_ghaeilge = Go sabhála Dia an Bhanríon
| teideal_eile = God Save the King<br /><small>(nuair a mbíonn an monarc firinscneach)</small>
| íomhá = gstk.png
| méid =
| fotheideal = As ''The Gentleman's Magazine'', [[15 Deireadh Fómhair]] [[1745]].
| réimír = Náisiúntach agus <br /> Ríoga
| tír = [[An Ríocht Aontaithe]] agus a = thiortha<br>[[An Ríocht AontaitheAstráil]],<br>[[Ceanada]]<br>[[Iamáice]]<br>[[Na Bahámaí]]<br>[[Barbadós]]<br>[[Tuvalu]]<br>[[Oileán /Norfolk]]<br>[[An Nua-Shéalainn]]
| scríbhneoir = Anaithnid
agus a thiortha<br />[[An Astráil]]<br />[[Ceanada]]<br />[[Iamáice]]<br />[[Na Bahámaí]]<br />[[Barbadós]]<br />[[Tuvalu]]<br />[[Oileán Norfolk]]| scríbhneoir = Anaithnid
| dáta_liricí =
| cumadóir = James OswaldAnaithnid
| dáta_ceoil =
| glactha =
| go_dtí =
| fuaim = Reinounido.ogg
| teideal_an_fuaim = ''God Save the Queen'' (Ionstraimeach)
}}
 
Is é '''God Save the Queen''' ([[Gaeilge]]: ''Go sabhála Dia an Bhanríon'') [[amhrán náisiúnta]] na [[Ríocht Aontaithe|Ríochta Aontaithe]] agus na [[Nua-Shéalainn]]. Nuair a bhíonn rí ar an ríchathaoir, tugtar "God Save the King" air.
 
Seo an téacs i nGaeilge na hAlban:
== Liricí ==
{|
! Béarla
! Gaeilge na hÉireann
! Gaeilge na hAlban
|-
| valign=top |
:God save our gracious Queen,
:Long live our noble Queen,
:God save the Queen:
:Send her victorious,
:Happy and glorious,
:Long to reign over us:
:God save the Queen.
 
Dhia, thoir d ar n-uachdran gaoil<br>
:O Lord, our God, arise,
Sonas is sìneadh saoghl;<br>
:Scatter her enemies,
Dhia, dìon an Rìgh;<br>
:And make them fall:
Deònaich dha buaidh sa chòir,<br>
:Confound their politics,
Ard-ghreadhnachas is glòir,<br>
:Frustrate their knavish tricks,
Fad-riaghladh aoibhinn, mòr;<br>
:On thee our hopes we fix:
Dhia, dìon an Rìgh !<br>
:God save us all.
 
Do mhaitheas caoin, neo-ghann,<br>
:Thy choicest gifts in store,
Bi dortadh air a cheann,<br>
:On her be pleased to pour;
Gun sgur, gun dìth ;<br>
:Long may she reign:
Ceart-reachdan biodh ra linn,<br>
:May she defend our laws,
Á sìor thoirt aobhair dhuinn,<br>
:And ever give us cause
Le guth s le cridh bhith seinn<br>
:To sing with heart and voice
Dhia, dion an Rìgh !<br>
:God save the Queen.
 
:Not in this land alone,
:But be God's mercies known,
:From shore to shore!
:Lord make the nations see,
:That men should brothers be,
:And form one family,
:The wide world over.
 
:From every latent foe,
:From the assassins blow,<br />
:God save the Queen!<br />
:O'er her thine arm extend,<br />
:For Britain's sake defend,<br />
:Our mother, prince, and friend,<br />
:God save the Queen!<br />
 
:Lord grant that [[Marshall Wade]]<br />
:May by thy mighty aid<br />
:Victory bring.<br />
:May he sedition hush,<br />
:And like a torrent rush,<br />
:Rebellious Scots to crush.<br />
:God save the Queen!
| valign=top |
:Dhia, tabhair dár mBanríon ghaoil,
:Sonas is síneadh saoil,
:Dhia, cosain an Bhanríon;
:Deonaigh di bua sa chóir,
:Sásaimh agus glór,
:Fad-rialú aoibhinn,
:mór;
:Dhia, cosain an Bhanríon!
 
:A Thiarna, ár nDia, chun cinn,
:Scaip a naimhde,
:Agus a dhéanamh orthu titim.
:Sean gcuid polaitíochta,
:Sáraigh a cleasanna knavish,
:Ar Riot ár súil againn a shocrú,
:Sábhála Dia linn go léir.
 
:Mo bronntanais Muighinis sa siopa,
:Ar a bheith sásta go Doirt;
:Fada féadfaidh sí rialaigh:
:D'fhéadfadh sí a chosaint ár ndlíthe,
:Agus riamh a thabhairt dúinn faoi deara
:A chanadh le croí agus guth
:Sábhála Dia an Bhanríon''
 
:Gan sa talamh ina n-aonar, 

:Ach a bheith bocht Dé ar a dtugtar, 

:Ón gcósta a chladaigh! 

:Tiarna a dhéanamh ar an náisiúin a fheiceáil, 

:Ba chóir go mbeadh fir a deartháireacha, 

:Agus foirm amháin teaghlaigh, 

:An mó ar fud an domhain.
 
:Ó gach namhaid folaigh, 

:Ón buille mheanna, 

:Sábhála Dia an Bhanríon!
 
:Thar a lámh do a leathnú, 

:Ar mhaithe le Bhreatain's chosaint, 

:Tá ár máthair, Prionsa, agus a chara, 

:Sábhála Dia an Bhanríon!
 
:Deontas a Thiarna Marscal Wade
:Bealtaine ag Bua cabhrach do neartmhar
a thabhairt. 

:Féadfaidh sé ceannairc ciúnaigh, 

:Agus cosúil le deifir tuile, 

:Albanach ceannairceach a threascairt. 

:Sábhála Dia an Bhanríon!
| valign=top |
DHIA, thoir d ar n-uachdran gaoil<br />
Sonas is sìneadh saoghl;<br />
Dhia, dìon an Rìgh;<br />
Deònaich dha buaidh sa chòir,<br />
Ard-ghreadhnachas is glòir,<br />
Fad-riaghladh aoibhinn, mòr;<br />
Dhia, dìon an Rìgh !<br />
 
Do mhaitheas caoin, neo-ghann,<br />
Bi dortadh air a cheann,<br />
Gun sgur, gun dìth ;<br />
Ceart-reachdan biodh ra linn,<br />
Á sìor thoirt aobhair dhuinn,<br />
Le guth s le cridh bhith seinn<br />
Dhia, dion an Rìgh !<br />
|}
 
{{síol}}
[[Catagóir:Amhráin Náisiúnta]]
 
[[ang:God Save the Queen]]
[[Catagóir:Amhráin Náisiúnta]]
[[ar:نشيد المملكة المتحدة الوطني]]
[[be-x-old:Гімн Вялікабрытаніі]]
[[bg:Химн на Великобритания]]
[[bs:God Save the Queen]]
[[ca:God Save the Queen]]
[[cs:Hymna Spojeného království]]
[[cy:God Save the Queen]]
[[da:God Save the Queen]]
[[de:God Save the Queen]]
[[el:God Save the Queen]]
[[en:God Save the Queen]]
[[eo:God Save the Queen]]
[[es:God Save the Queen]]
[[et:God Save the Queen]]
[[eu:God Save the Queen]]
[[fa:خداوند ملکه را حفظ کند]]
[[fi:God Save the Queen]]
[[fo:God Save the Queen]]
[[fr:God Save the Queen]]
[[gd:God Save the Queen]]
[[gl:God Save the Queen]]
[[gv:God Save the Queen]]
[[he:המנון הממלכה המאוחדת]]
[[hr:God Save the Queen]]
[[hu:Az Egyesült Királyság himnusza]]
[[id:God Save the Queen]]
[[is:God Save the Queen]]
[[it:God Save the Queen]]
[[ja:女王陛下万歳]]
[[ko:영국의 국가]]
[[lt:Jungtinės Karalystės himnas]]
[[mk:Боже чувај ја кралицата]]
[[ms:God Save the Queen]]
[[nl:God Save the Queen]]
[[nn:God Save the King/Queen]]
[[no:God Save the King/Queen]]
[[pl:Hymn Wielkiej Brytanii]]
[[pt:God Save the Queen]]
[[ro:God Save the Queen]]
[[ru:Гимн Великобритании]]
[[sco:God Save the Queen]]
[[sh:God Save the Queen]]
[[simple:God Save the Queen]]
[[sk:God Save the Queen]]
[[sl:God Save the Queen]]
[[sr:God Save the Queen]]
[[sv:God Save the Queen]]
[[tet:God Save the Queen]]
[[th:ก็อดเซฟเดอะควีน]]
[[tl:Diyos Iligtas Mo ang Reyna]]
[[tr:Birleşik Krallık Ulusal Marşı]]
[[uk:Боже, бережи королеву]]
[[vi:God Save the Queen]]
[[vo:God Save the Queen]]
[[yo:God Save the Queen]]
[[zh:天佑吾王]]
[[zh-yue:天佑吾王]]