An difríocht idir athruithe ar: "Aerach"

Content deleted Content added
No edit summary
clib: Mobile edit Mobile web edit
Scrios an chuid "faoi anáil an fhocail Bhéarla gay" agus "gay" joyful... mearbhlach agus mearaithe, ceapaim...
Líne 1:
[[Íomhá:Rainbow flag and blue skies.jpg|deas|250px|thumb|[[Bratachbratach tuarthuar ceatha]] an phobail [[LADT]] go hard sa spéir - siombail de bhród i measc daoine aeracha]]
[[Íomhá:Marcha-buenos-aires-gay2.jpg|deas|250px|thumb|Pobal aerach san [[An Airgintín|Airgintín]]|clé]]
Is ionann '''aerach''' agus a bheith [[homaighnéasachas|homaighnéasach]] - is é sin [[duine]] a bhfuil dúil [[gnéas|ghnéasach]] acu i nduine den ghnéas céanna. [[Íomhá:Castro Rainbow Flag.jpg|deas|250px|thumb|Bratach tuarthuar ceatha sa chomharsanacht The Castro, i [[San Francisco]] (The Castro), [[California]]. Tháinig an bhratach sa chathair seo, ar eol di ar fud an domhain mar mhol feiceálach don ''chultúr aerach''.]]
Is ionann '''aerach''' agus a bheith [[homaighnéasachas|homaighnéasach]] - is é sin [[duine]] a bhfuil dúil [[gnéas|ghnéasach]] acu i nduine den ghnéas céanna. Ciall í seo atá tagtha chun cinn, le deireanas, agus é faoi anáil an fhocail Bhéarla ''gay''. Níl ann ach aistriú díreach ón bhfocal Béarla ''gay''. Dáiríre, is aistriúchán ciotach é, mar is éard is brí le haerach ná bheith beoga, croíléiseach, giodamach nó gealgháireach. Bhíodh ciall neamhghnéasach go príomha ag baint leis an bhfocal go dtí le gairid.
 
==Naisc sheachtracha==
 
 
==Tagairtí==
Line 13 ⟶ 12:
[[Catagóir:LADT]]
[[Catagóir:Collaíocht]]
[[Catagóir:LADT]]