Kjartan Fløgstad
Scríbhneoir Ioruach é Kjartan Fløgstad agus é ag cleachtadh an teanga Nynorsk ina chuid saothar. Rugadh i Sauda (cúige Rogaland) é ar an 7 Meitheamh 1944, agus é ag scríobh filíocht, úrscéalta agus aistí.
Beathaisnéis | |
---|---|
Breith | 7 Meitheamh 1944 80 bliana d'aois Sauda, An Iorua |
Faisnéis phearsanta | |
Scoil a d'fhreastail sé/sí | Ollscoil Bergen |
Gníomhaíocht | |
Gairm | scríbhneoir, file |
Ball de | |
Teangacha | An Ioruais agus Nynorsk |
Ghlac sé/sí páirt i | |
2015 | Santiago International Book Fair 2015 (en) |
Teaghlach | |
Páiste | Aslak Nore |
Gradam a fuarthas
| |
Saol
cuir in eagarBa é an chéad saothar ó pheann Fløgstad a chuaigh i gcló ná an díolaim filíochta úd Valfart ("Oilithreacht"), a foilsíodh sa bhliain 1968. Ba é an t-úrscéal úd Dalen Portland ("Gleann Portland) sa bhliain 1977 a bhain amach clú agus cáil dó.
Chaith an scríbhneoir seal ag staidéar litríochta in Ollscoil Bergen, ach ina dhiaidh sin chuaigh sé ag obair sa tionsclaíocht agus ina mhairnéalach. As an saoltaithí seo a fáisceadh an chéad díolaim filíochta. Sa bhliain 1970 tháinig an chéad leabhar próis i gcló, mar atá, Den hemmelege jubel ("An Ríméad Rúnda"). Dhá bhliain ina dhiaidh sin d'fhoilsigh sé an leabhar gearrscéalta úd Fangliner, inar thug sé cur síos ar shaol an lucht oibre i dteanga an lucht oibre. Bhí blas an Mharxachais le haithint go soiléir ar an leabhar áirithe seo. Maidir leis an úrscéal Dalen Portland, caitheann sé súil ar lucht oibre na hIorua freisin, agus é ag tabhairt cuntais ar fhorbairt na sochaí tionsclaíochta i rith dhá ghlún. An chéad úrscéal eile a scríobh sé, mar atá, Fyr og flamme ("Tine agus Lasair"), is é is téama dó ná imeacht na sochaí tionsclaíochta, an dóigh a bhfuil sí ag titim as a chéile, agus cultúr aicmeach an lucht oibre ag dul in éag.
Chuaigh litríocht agus cultúr Mheiriceá Theas go mór mór i bhfeidhm ar Fløgstad - is féidir tionchar an réalachais thaibhsiúil a aithint ar a chuid úrscéalta. Scríobh sé roinnt saothar faoin ilchríoch sin, faoina bhfaca sé agus é ar cuairt ansin, chomh maith le cinniúint na n-inimirceánach ón Iorua ansin. D'aistrigh sé filíocht le húdair ó Mheiriceá Theas go hIoruais freisin.