Plé:An Bronx

Latest comment: 2 bhliain ó shin by 2603:7000:5F03:FB00:6C68:830B:F38A:5855

In English, it is "The Bronx", but do we need to kowtow to the English usage? Panu Petteri Höglund 12:02, 18 Eanáir 2008 (UTC)Reply

Again: Is there any reason other than the English usage for "an Bronx"? If not, it should be used without article. But if you have seen "an Bronx" in a book by a native author, that would settle the matter.Panu Petteri Höglund 20:23, 29 Eanáir 2008 (UTC)Reply
I haven't seen an Bronx. Cuardach Google (leathanaigh ó Éirinn) reveals the following results. [1] Tameamseo 00:35, 19 Samhain 2008 (UTC)Reply
As Béarla, deirtear "the Bronx" os rud é gur "The Borough of the Bronx River" an t-ainm iomlán don bhuirg. 2603:7000:5F03:FB00:6C68:830B:F38A:5855 16:48, 17 Deireadh Fómhair 2021 (UTC)Reply
Return to "An Bronx" page.