An difríocht idir athruithe ar: "Béaloideas"
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Líne 1:
{{glanadh}}
'''Béaloideas''' a thugtar sa Ghaeilge ar chultur duchasach na ndaoine. Tuigtear go hionduil (ni ga gurb e an ceart e) gurb ionann e agus litriocht bheil go traidisiúnta, .i. scéalta a insítear ó bhéal seachas scéalta scríofa. Is tuiscint i seo ata as data inniu san aonu aois is fiche. Is ionann bealoideas agus cultur anois nach mor. Ta nios mo i gceist le bealoideas na scealta, baineann se le iompar, le deasghnatha agus le siombalachas sa chultur coitinn ar domhan. Thug Sasanach William Thoms 'folklore' ar a leitheid thiar sa bhlian 1846. Bhi a leitheid ann cheana i dteangacha eile san Eoraip. Tagann an focal as an dá fhocal ''[[béal]]'' agus ''[[oideas]]'', a chiallaíonn "eagna" nó "oideachas". Tá an téarma in úsáid ón seachtú céad déag ar a luiod. B'é an seanchaí leannta [[Seathrún Céitinn]] a bhain úsáid as sa saothar cáiliúil de chuid ''[[Foras Feasa ar Éirínn]]''. Nuair a chum William Thoms an focal Béarla "folk-lore" sa bhliain 1846 thosaíodh ar an bhfocal béaloideas a thagairt don téarma sa Bhéarla. Tuigeann an chuid
{{stumpa}}
|