An difríocht idir athruithe ar: "An tSeicis"

Content deleted Content added
Ní fíor é seo! Níl i "rh" na Breatnaise ach r neamhghlórach. Tá fuaim na Seicise glórach, agus é an-chaol.
No edit summary
Líne 22:
An duine nach bhfuil Seicis aige, nuair a chaithfidh sé súil ar théacs sa teanga, is é an rud is mó a chuirfidh iontas air ná an oiread focal nach bhfuil guta ar bith iontu: ''smrt'' ("bás"), ''blb'' ("amadán") agus a leithéid. Is é an míniú ná go mbaintear úsáid an ghuta as an ''l'' agus as an ''r'' sa tSeicis go minic, agus iad ag iompar an tsiolla mar a bheadh gutaí iontu. Tá a leithéid de litir sa tSeicis agus ''ř'' freisin. R an-chaol atá ann, agus é cosúil leis an dóigh a bhfuaimníonn Gaeilgeoirí áirithe an r caol - is é sin, tá sé idir eatarthu idir an ''z'' agus an ''r''.
 
Úsáidtear an síneadh fada sa tSeicis leis na gutaí fada a aithint thar na gutaí gairide. Murab ionann agus sa tSlóvaicis, ní fheicfeá an síneadh fada os cionn an ''r'' ná an ''l'', cé go nglactar leo mar ghutaí sa teanga. Úsáidtear dhá aicinn eile sa tSeicis chomh maith, mar atá an ''háček'' (mar shampla ''ř'', ''š'') agus an ciorcal (''ů''). Síneadh fada é an ciorcal go bunúsach. Ní úsáidtear ach sna focail dhúchasacha Sheiceacha é, nó is féidir an gnáthshíneadh fada a fheiceáil sa tSeicis an-chorruair i bhfocail iasachta.
 
== Stair na Seicise ==