An tUrramach Gilleasbuig Farcharson
Ministir agus bard Gaelach ab ea an tUrramach Gilleasbuig Farcharson nó MacFhearchair [1] (1801–1878). (Béarla: Rev. Archibald Farquharson)
Beathaisnéis | |
---|---|
Breith | 1800 Maoilinn, Scotland |
Bás | 1878 77/78 bliana d'aois Tiriodh, Scotland |
Faisnéis phearsanta | |
Scoil a d'fhreastail sé/sí | Ollscoil Ghlaschú |
Gníomhaíocht | |
Gairm | scríbhneoir, ministir, file, sealgaire gairmiúil |
Seánra | Filíocht |
Teangacha | Gaeilge na hAlban |
Saol
cuir in eagarRugadh i Siorrachd Pheairt é. Chaith sé a shaol san Tiriodh mar mhinistir.
Dúirt an tUrramach Dòmhnall MacGillEathain mar gheall air:
- Bhí sé ar dhuine de na díograiseoirí ba mhó a mhair riamh chun eolas ar Ghaeilge na hAlban a chothú.[2]
Obair Scríbhneoireachta
cuir in eagarScríobh sé paimfléad beag sa naoú haois déag ag áitiú go raibh an ceart ag na Gaeil oideachas scoile a fháil trí Ghaeilge sa chéad áit ar scoil. Chreid sé freisin gur chóir go bhfoghlaimeodh Albánaigh a raibh Beurla Ghallda mar chéad teanga acu oideachas a fháil sa teanga sin ar an gcéad dul síos freisin.
Scríobh sé iomainn, nó filíocht reiligiúnda freisin.[3]
Leabharliosta
cuir in eagar- Farquharson, Archibald. 1868. An address to Highlanders respecting their native Gaelic : showing its and the broad Scotch's superiority over the artificial English for the family and the social circle, and also for lyric poetry. (Edinburgh: Glasgow: Oban: Inverness: Stornoway: Maclachlan and Stewart; W. Love; J. Miller; J. Noble; Macpherson)ar fáil ag NLS
- Fearcharson, Gilleasbuig. 1866. Laoidhean le Gilleasbuig Farcharson (Glascho [Glaschu]: Gilleasbuig Mac-na-Ceardadh): Archibald Mackenzie) ar fáil ag NLS
- Fearcharson, Gilleasbuig. 1870. Laoidhean shioin le Gilleasbuig Farcharson. (Glasgow: A. Sinclair) ar fáil ag NLS
Naisc sheachtracha
cuir in eagar- Donald E. Meek, Léacht Warrack, ‘Preaching in the Scottish Highlands’, 4 Aibreán 2013.