Animal Farm

úrscéal le George Orwell

Nóibhille de chuid an scríbhneora Shasanaigh George Orwell is ea Animal FarmFeirm na nAinmhithe, faoi 'réabhlóid na n-ainmhithe', agus ceachtanna le baint as maidir le réabhlóidí eile. Foilsíodh an leabhar ar 17 Lúnasa 1945, agus aistríodh é go Gaeilge sa bhliain 2021.[1][2]

WD Bosca Sonraí LeabharAnimal Farm

Cuir in eagar ar Wikidata
FotheidealA Fairy Story Cuir in eagar ar Wikidata
Cineálsaothar liteartha Cuir in eagar ar Wikidata
Cárta innéacs
ÚdarGeorge Orwell Cuir in eagar ar Wikidata
TeangaBéarla Cuir in eagar ar Wikidata
FoilseachánLondain Cuir in eagar ar Wikidata, Sasana, 1945 Cuir in eagar ar Wikidata
Dáta a bunaíodh1945
FoilsitheoirHarvill Secker
Formáid dáilteclúdach crua agus clúdach bog Cuir in eagar ar Wikidata
Tréith
Príomhábharollsmachtachas Cuir in eagar ar Wikidata
Seánraroman à clef, ficsean aorach, fabhalscéal agus ficsean diostóipeach Cuir in eagar ar Wikidata
Líon na leathanach92 Cuir in eagar ar Wikidata
Suíomh scéalaíochtaSasana
Manor Farm (en) Aistrigh Cuir in eagar ar Wikidata
Gradam a fuarthas
Gradam a fuarthasRetro Hugo Award for Best Novella (en) Aistrigh (1996)
Modern Library 100 Best Novels (en) Aistrigh
Barr-100 Leabhar Ficsin Eolaíochta agus Fantaisíochta de chuid NPR
Prometheus Award - Hall of Fame (en) Aistrigh (2011) Cuir in eagar ar Wikidata
Cuid den tsraith
Eile
Aicmiú Leabharlann ComhdhálaPR6029.R8 A63 2003b Cuir in eagar ar Wikidata
Archive.org: animalfarmnotes00alle
Musicbrainz: e7f79309-abb4-44d0-94d3-77a9719968ec Cuir in eagar ar Wikidata

Síscéal nó fabhalscéal atá ann ar an gcéad amharc.

múrphictiúr

Tá na hainmhithe ar 'Fheirm an Mhainéir' ag fulaingt le fada faoi thíorántacht an fheirmeora Ó Ceallaigh, fear tugtha don ól, mífhreagrach agus tíoránach amach is amach. Tá na hainmhithe ag fulaingt faoi le fada, agus bailithe ceart de. Tá súil acu le saol eile, an fheirm a bheith faoi cheannas na n-ainmhithe féin, saor ó smacht na ndaoine.[3]

Éiríonn siad amach, cuireann siad an ruaig ar an gCeallach, agus glacann siad seilbh ar an bhfeirm, 'Feirm na nAinmhithe' a thugann siad ar an bhfiontar uaillmhianach anois, gach ainmhí ag treabhadh le chéile. Nó sin an chosúlacht atá air, gach ainmhí comhionann agus ag obair le chéile, an fheirm anois faoi cheannas na n-ainmhithe féin. Tá siad saor ó smacht na ndaoine agus saor ó ansmacht faoi dheireadh.

Ach ní mar a shíltear a bhítear ! Creideann na beithígh go bhfuil siad i bparthas na nAinmhithe. Ach an té atá thíos, buailtear cos air !

Cuireann an chumhacht ar bhóthar a n-aimhleasa iad. Ag deireadh an leabhair, athraíonn na muca ina bhfir bhrúidiúla. Athraítear mana a scríobhadh ag tús réabhlóid na n-ainmhithe ó

Tá gach ainmhí cothrom

go

Tá gach ainmhí cothrom ach tá roinnt ainmhithe níos cothroime ná a chéile.[4]

Cinnte, tá na cearta céanna ag cách duine ach ní hionann cách. Agus is cothroime roinnt ainmhithe ná a chéile.

Is aor agus cáineadh ar an gCumannachas é, an Stailíneachas go háirithe, agus an nós ann sa pholaitíocht géilleadh do ghnásanna an mhóraimh.

Féach freisin

cuir in eagar
  1. Aindrias Ó Cathasaigh a d’aistrigh (2021). "Feirm na nAinmhithe | Litríocht" (ga-IE). Cartlannaíodh an bunleathanach ar 2022-08-07. Dáta rochtana: 2022-08-07.
  2. Ciarán Dunbar (2021-06-12). "Fís-Léirmheas ‘Feirm na nAinmhithe’ le George Orwell, aistrithe ag Aindrias Ó Cathasaigh" (ga). Tuairisceoir an Dúin. Dáta rochtana: 2022-08-07.
  3. Máire Ní Fhinneadha (Lúnasa 2022). "Animal Farm as Gaeilge, fuinneamh Beyoncé, coicís fágtha ag Better Call Saul, My Life is Murder, agus siar go 1988 le Paper Girls" (ga-IE). Tuairisc.ie. Dáta rochtana: 2022-08-07.
  4. Noel P. Ó Murchadha (2012). "Idé-eolaíocht agus Daonteangeolaíocht na Gaeilge, lch 112". Dáta rochtana: 2022.