WP:OR cuir in eagar

Haigh. Agus Fáilte. Devising new/uncited translations for person names is not in-line with project guidelines. Unless a term/name is in common use or supported by an authoritative source then it constitutes Original Research. GRMA. Guliolopez 20:41, 11 Aibreán 2011 (UTC)Reply

WP:TALK cuir in eagar

Talk pages are the place to discuss changes and change rationales. Implying the rationale for a change within the page itself isn't the best way to go. Also, as above, "gaelicising" terms (without cite, source or precedent) isn't how we do things. Unless a term has an existing Irish name (which is in common use), then we use the native name. We don't unilaterally "translate" proper nouns - not even as a joke. Guliolopez 21:16, 11 Aibreán 2011 (UTC)Reply