Chuaigh Muire tríd an draighneach críon

Carúl Nollag as an nGearmáin is ea Chuaigh Muire tríd an draighneach críon (Gearmáinis: Maria durch ein Dordwald ging). D'aistrigh Tadhg Ó Séaghdha go Gaeilge faoin teideal 'Chuaigh Muire tríd an draighneach críon' é. Chan Bríd Treasa Ní Ghaoithín an carúl ar an albam 'Carúil Nollag' le Cór Chois Fharraige, a d'eisigh Cló Iar-Chonnacht in 2013.

Infotaula de cançóChuaigh Muire tríd an draighneach críon

Closán

Cineáliomann Críostaí
Marian hymn (en) Aistrigh
Teangaan Ghearmáinis

Musicbrainz: f777b0ff-45bd-3514-bbfd-ad0d489c6a18 Cuir in eagar ar Wikidata

Foilsíodh an chéad leagan clóite den amhrán Gearmáinise in 1850 i mbailiúchán iomann a chuir August von Haxthausen agus Dietrich Bocholtz-Asseburg le chéile. Ní fios cé a scríobh. Tagraítear i leabhar iomann a scríobhadh in 1608 d'amhrán a bhfuil fonn 'Maria ging durch diesen Wald' (Chuaigh Muire tríd an gcoill seo) leis agus meastar go bhféadfadh sé gur mar a chéile an dá amhrán.

Leagan Gaeilge

cuir in eagar

D'aistrigh Tadhg Ó Séaghdha, as Caisleán Ghriaire i gContae Chiarraí ó dhúchas, roinnt carúl Nollag agus é ina mhúinteoir scoile i Scoil Sailearna i gCois Fharraige sna 1920idí agus 1930idí.

Bhí cúram chór an tséipéil ar Ó Séaghdha ar an Tulaigh agus i Ros an Mhíl. Ag an am ba bheag amhrán Nollag nó carúl i nGaeilge a bhí ann. Thug Ó Séaghdha faoi rogha de na carúil as tíortha na hEorpa a aistriú go Gaeilge. Shocraigh sé in dhiaidh sin iad a fhoilsiú.

Tá leagan den charúl Gaeilge le cloisteáil á chanadh ag Bríd Treasa Ní Ghaoithín ar an dlúthdhiosca 'Carúil Nollag' le Cór Chois Fharraige a d'eisigh Cló Iar-Chonnacht in 2013. Tá carúil eile a d'aistrigh Ó Séaghdha le cloisteáil ar an dlúthdhiosca céanna.


Leagan Béarla

cuir in eagar

Chuir an cumadóir Philip Radcliffe an carúl i mBéarla faoin teideal 'Mary walked through a wood of thorn'.

 

Chuaigh Muire tríd an draighneach críon,

Kyrie eleison,

Chuaigh Muire tríd an draighneach críon

'Bhí ar feo gan duilleog ghlas seacht mblian',

Íosa agus Muire.

Céard a d'iompair Muire fána croí?

Kyrie eleison,

A páistín féin gan cháim gan díth,

A d'iompair Muire fána croí,

Íosa agus Muire.

Ach siúd an draighneach críon faoi bhláth,

Kyrie eleison,

Is an naíonán naoimh á iompar ann,

Do las an draighean faoi mhaise bláth,

Íosa agus Muire.