Content deleted Content added
Nmacu (plé | dréachtaí)
No edit summary
Líne 21:
 
This of course accounts for the fact that place-names with H tend to have a G in Russian: Tehran, for example, is called Tegran. H was for them simply "a kind of G". Besides, it was usual to pronounce the G in Church Slavonic words with a H sound, even if you were Russian - for historical reasons, the Ukrainian pronunciation was seen as normative for Church Slavonic even in Russia. (Even today, the G in the words "Bog" = God and "Gospod'" = Lord is often pronounced as a H by Russians, who otherwise seem unable to pronounce the sound.)[[Úsáideoir:Panu Petteri Höglund|Panu Petteri Höglund]] 13:04, 2 Deireadh Fómhair 2007 (UTC)
 
==Buíochas==
Go raibh maith agat a Sheáin. Bail ó Dhia ar do chuid oibre féin! [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] 17:58, 13 Eanáir 2008 (UTC)