An Vallúinis
(Athsheolta ó Vallúinis)
Teanga Rómánsach í an Vallúinis (Walon). Labhraítear sa Bheilg í.
walon | |
---|---|
Cineál | teanga agus teanga bheo |
Úsáid | |
Cainteoirí dúchais | 600,000 (2007) |
Á labhairt | an Vallúin, An Bhruiséil, Nord, Ardennes agus Wisconsin |
Dúchasach do | Brabant Vallúnach, Hainaut, Cúige Liege, Namur, Lucsamburg agus Pointe de Givet (en) |
Stáit | an Bheilg, an Fhrainc agus Stáit Aontaithe Mheiriceá |
Aicmiú teangeolaíoch | |
teanga dhaonna teangacha Ind-Eorpacha teangacha Iodáilice teangacha Rómánsacha teangacha Rómánsacha Iartharacha teangacha Gall-Ibéaracha teangacha Gall-Rómánsacha Gallo-Rhaetian (en) teangacha Oïl | |
Tréithe | |
Córas scríbhneoireachta | aibítir Laidineach |
Leibhéal leochaileachta | 3 cinnte i mbaol |
Cóid | |
ISO 639-1 | wa |
ISO 639-2 | wln |
ISO 639-3 | wln |
Glottolog | wall1255 |
Ethnologue | wln |
UNESCO | 1947 |
IETF | wa |
Endangered languages | 2991 |
Samplaí
cuir in eagarVallúinis | Fraincis | Ollainnis | Gaeilge | AFI |
---|---|---|---|---|
Walon | Wallon | Waals | Vallúinis | /walɔ̃/ |
Diè wåde | Adieu | Vaarwel | Go mbeannaí Dia thú / Slán | /djɛ woːt/ ~ /djɛ wɔːt/ |
Bondjoû | Bonjour | Goedendag | Dia('s Muire) dhuit | /bɔ̃dʒuː/ |
A | Salut | Hoi | Hóra / Dia dhuit | /a/ |
A rvey | Au revoir | Tot ziens | Slán (leat/agat) | /arvɛj/ |
Cmint dit-st on | Comment dit-on | Hoe zegt men | Conas a déarfá / Cad é mar a déarfá | /kmɛ̃ dɪstɔ̃/ |
Cmint daloz ? | Comment allez-vous? | Hoe gaat het? | Conas atá tú? / Cén chaoi a bhfuil tú? / Cad é mar atá tú? | /kmɛ̃ dalɔ/ |
Dji n' sais nén | Je ne sais pas | Ik weet het niet | Níl a fhios agam | /dʒɪn sɛː nɛ̃ / ~ /dʒɪn se nẽ/ |
Naisc sheachtracha
cuir in eagarTá a thuilleadh meán ag Cómhaoin Wikimedia
a bhaineann le: Vallúinis.
Tagairtí
cuir in eagarIs síol faoi theangacha é an t-alt seo. Cuir leis, chun cuidiú leis an Vicipéid.
Má tá alt níos forbartha le fáil i dteanga eile, is féidir leat aistriúchán Gaeilge a dhéanamh. |