Pedro Salinas
Ba scríbhneoir Spáinneach é Pedro Salinas Serrano (Maidrid, 27 Samhain 1891 - Boston, 4 Nollaig 1951) a raibh aithne air mar gheall ar a chuid filíochta agus aistí den chuid is mó. Laistigh de chomhthéacs Generacíon del 27[1], meastar é a bheith ar cheann dá fhilí is mó. Chuir a chuid aistriúcháin ar Proust leis an eolas a bhí ag an úrscéalaí Francach i saol na Spáinne. Ag deireadh cogadh cathartha na Spáinne chuaigh sé ar deoraíocht sna Stáit Aontaithe go dtí go bhfuair sé bás.
Beathaisnéis | |
---|---|
Breith | 27 Samhain 1891 Maidrid, An Spáinn |
Bás | 4 Nollaig 1951 60 bliana d'aois Bostún, Massachusetts |
Áit adhlactha | Santa María Magdalena de Pazzis Cemetery (en) |
Ollamh | |
Faisnéis phearsanta | |
Scoil a d'fhreastail sé/sí | Instituto San Isidro Ollscoil Sevilla Ollscoil Salamanca |
Gníomhaíocht | |
Gairm | teangeolaí, aistritheoir, scríbhneoir, file, múinteoir ollscoile |
Fostóir | Ollscoil Johns Hopkins |
Seánra | Filíocht |
Gluaiseacht | Glúin 1927 |
Teangacha | An Spáinnis |
Teaghlach | |
Céile | Margarita Bonmatí Botella |
Beathaisnéis
cuir in eagarRugadh Pedro Salinas i Calle de Toledo, Madrid, mac Soledad Serrano Fernández agus Pedro Salinas Elmos, ceannaí éadaigh, óna raibh sé fágtha ina dílleachta é nuair a bhí sé bliana d'aois. Bhí sé ina mhac léinn i Colegio Hispano-Francés agus in Institiúid San Isidro i Maidrid. Bhog sé lena mháthair go dtí Calle de Don Pedro agus thosaigh sé ag déanamh staidéir ar an dlí in Ollscoil Madrid, a d'fhág sé tar éis dhá bhliain le clárú i bhFealsúnacht agus Litreacha (ábhar ina ndéanfadh sé dochtúireacht sa bhliain 1917 le tráchtas ar léaráidí Quixote)[1]. Ó 1911 tá a chéad dánta ("espeluznantes" (Gaeilge:scéiniúil), de réir admháil níos déanaí Salinas) a d'fhoilsigh Ramón Gómez de la Serna ina iris Prometeo. Sa bhliain 1913 ceapadh é ina rúnaí ar an rannóg Litríochta den Ateneo de Madrid, institiúid ina ndearna siad, le Enrique Díez-Canedo agus Fernando Fortún, misean a leagan amach «an véarsa Spáinneach a scaoileadh ó chuing na meadarachta[2].
Pósadh agus Cathaoir
cuir in eagarSa bhliain 1914 fuair sé áit mar léachtóir Spáinneach i La Sorbonne. Le linn an tsamhraidh 1915, phós Salinas in Algiers le Margarita Bonmatí Botella,[Nótaí 1] Shocraigh an pósadh i bPáras áit ar chuir an file tús lena léitheoireacht ar Proust, a bhfuil a gcéad trí imleabhar saga À la recherche du temps perdu, arna aistriú níos déanaí i gcomhar le José María Quiroga Plá .
Sa bhliain 1917, d'fhill an lánúin Salinas ar ais go dtí an Spáinn agus bliain ina dhiaidh, fuair sé ollúnacht ag Ollscoil Sevilla, áit a raibh cónaí orthu go dtí 1929 i bpríomhchathair na Sevilla, (agus i measc scoláirí eile bhí Luis Cernuda).[3] Chuir sé isteach ar shaoire i 1922 agus 1923 chun cúntóireacht a ghlacadh in Ollscoil Cambridge, agus d'fhoilsigh sé a chéad dánta, Presagios (Gaeilge: tuar) Sa bhliain 1930 malartaíonn sé a chathaoir i Savilla ar chathaoir Jorge Guillén i Murcia, cé nár mhúin sé riamh ann. Sa bhliain chéanna sin thosaigh sé ag cleachtadh sa Escuela central de Idiomas, i Maidrid, áit ar bhunaigh sé an iris Índice Literario. (Gaeilge: Innéacs Liteartha) sa bhliain 1932. Idir 1928 agus 1936, bhí sé i gceannas ghníomhaíochtaí agus ar chuspóirí Institución Libre de Enseñanza tríd an na hInstitiúide Oideachais Saor in Aisce a nascadh, tríd an Centro de Estudios Históricos agus bhí sé i gceannas ar thascanna éagsúla eile de chuid Sección de Literatura agus Universidad de Verano.[4]
Obair
cuir in eagarFilíocht
cuir in eagar- Presagio, Madrid, Índice, 1923.
- Seguro azar, Madrid, Revista de Occidente, 1929.
- Fábula y signo, Madrid, Plutarco, 1931.
- La voz a ti debida, Madrid, Signo, 1933.
- Razón de amor, Madrid, Ediciones del Árbol; Cruz y Raya, 1936guel N. Lira, 1938.
- Lost Angel and Other Poems, Baltimore, The Johns Hopkins Press, 1938 (antología bilingüe con poemas inéditos. Trad. de Eleanor L. Thurnbull).
- Poesía junta, Buenos Aires, Losada, 1942.
- El contemplado (Mar; poema), México, Nueva Floresta; Stylo, 1946.
- Todo más claro y otros poemas, Buenos Aires, Sudamericana, 1949.
- Poesías completas, Madrid, Aguilar, 1955 (incluye el libro inédito Confianza).
- Poesías completas, Madrid, Aguilar, 1956 (edición de Juan Marichal).
- Volverse y otros poemas, Milán, All'insegna del pesce d'oro, 1957.
- Poesía completas, Barcelona, Barral, 1971.
Drámaíocht
cuir in eagar- El director (1936)
- El parecido (1942–1943)
- Ella y sus fuentes (1943)
- La bella durmiente (1943)
- La isla del tesoro (1944)
- La cabeza de la medusa (1945)
- Sobre seguro (1945)
- Caín o Una gloria científica (1945)
- Judit y el tirano (1945)
- La estratosfera. Vinos y cervezas (1945)
- La fuente del arcángel (1946)
- Los santos (1946)
- El precio (1947)
- El chantajista (1947)
Aistriúchán
cuir in eagar- Los caprichos de Mariana, (1920), de Alfred de Musset.
- Por el camino de Swann (1920), de Marcel Proust.
- A la sombra de las muchachas en flor (1922), de Marcel Proust.
- El mundo de Guermantes (1931), de Marcel Proust.
Saothar ficsin
cuir in eagar- Leagan nuachóirithe de Cantar de Mio Cid (1926).
- Víspera del gozo (1926).
- La bomba increíble (1950).
- El desnudo impecable y otras narraciones (1951).
- Narraciones completas, Península, Madrid, 1998.
Aistí
cuir in eagar- Literatura española. Siglo XX (1940).
- Jorge Manrique o tradición y originalidad (1947).
- La poesía de Rubén Darío (1948).
- La responsabilidad del escritor. Barcelona: Seix Barral (1961).
- Ensayos completos. Edición: Salinas de Marichal. Madrid: Taurus, (1983); t. I. y t. II.
- El defensor, Alianza Editorial, Madrid, 2002.
- Ediciones de Fray Luis de Granada y San Juan de la Cruz.
Bailiúcháin litreacha
cuir in eagar- Cartas de amor a Margarita (1912–1915), edición de Soledad Salinas de Marichal, Madrid, Alianza Editorial, 1986.
- Cartas a Katherine Whitmore. Epistolario secreto del gran poeta del amor, Barcelona, Tusquets, 2002.
- Salinas, Pedro. (1988 a). Cartas a Jorge Guillén. Christopher Maurer, ed. Boletín de la Fundación García Lorca, n.3, p. 34- 37.
- Ocho cartas inéditas a Federico García Lorca. Christopher Maurer (ed.) Boletín de la Fundación García Lorca, n. 3, (1988); p. 11- 21.
- Cartas de Pedro Salinas a Guillermo de Torre. Renacimiento, n. 4, (1990) p. 3- 9.
- Ocho cartas de Pedro Salinas. Enric Bou (ed.) Revista de occidente, n.126, nov.(1991); p. 25- 43.
- Salinas/Jorge Guillén correspondencia (1923-1951). Edición, introducción y notas de Andrés Soria Olmedo. Barcelona: Tusquets (1992).
Nótaí
cuir in eagar- ↑ Pedro Salinas: Víspera del gozo; Alianza Tres, Madrid 1974; (biografía de la solapa); ISBN 8420630041
- ↑ Prólogo de Soledad Salinas de Marichal a la edición de las Poesías completas (1989); Alianza Editorial, Madrid; p. 8; ISBN 842069830X
- ↑ Canito, Enrique. (1952). Pedro Salinas, profesor en Sevilla. Ínsula, n. 74.
- ↑ Pedro Salinas: Poesías completas (1989); pp. 7-17.
Leabharliosta
cuir in eagar- Aleixandre, Vicente. (1976). En casa de Pedro Salinas. En: Pedro Salinas. Andrew Debicki ed. Madrid: Taurus (El escritor y la crítica). ISBN 84-306-2092-3
- Barrera López, José Mª. (1993). El azar impecable: (vida y obra de Pedro Salinas), Sevilla: Guadalmena. ISBN 9788486448400, 8486448409
- Travesías. Memorias (1925-1955) de Jaime Salinas. Barcelona, Tusquets, 2003; ISBN 9788483109182
- Salinas de Marichal, Solita. (1976). Recuerdo de mi padre, Pedro Salinas, Andrew Debicki, ed. Madrid: Taurus (El escritor y la crítica). ISBN 84-306-2092-3
- Salinas, Pedro. (2007). Obras completas I: poesía, narrativa, teatro. Eric Bou (ed). Madrid: Cátedra.
Tagairtí
cuir in eagar- ↑ Había conocido a Margarita en 1911 (el día de la Magdalena, 22 de julio), veraneando en Santa Pola, en casa de unos amigos de la familia, Adolfo y Magdalena Herreras. Margarita pertenecía a una familia del campo alicantino establecida en Argelia, donde el padre tenía unas destilerías, pero que cada verano viajaban a su tierra. El 4 de septiembre de 1912 el poeta 'pidió su mano' (En Pedro Salinas: Cartas de amor a Margarita (1912- 1915). Madrid: Alianza Editorial, 1984; pp. 12 - 13). Tuvieron dos hijos: Soledad ("Solita") y Jaime.