An Life

abhainn in Éirinn
(Athsheolta ó Abhainn na Life)

Is abhainn í an Life[1] a éiríonn i gContae Chill Mhantáin agus a téann trí Contae Cheatharlach, Contae Chill Dara agus Contae Bhaile Átha Cliath agus ansin a téann isteach i Muir Éireann. Téann sí trí lár chathair Baile Átha Cliath agus scoilteann sí an chathair idir Thuaisceart agus Dheisceart. I gcultúr choitianta, le níos mó ná 200 bliain, deirtear gurb iad na Deisceartaigh a bhíonn níos saibhre agus níos galánta agus is iad na tuaisceartaigh a bhíonn níos boichte agus íseal aicme. Ach i ndáiríre, ní fíor é sin an t-am ar fad.

WD Bosca Tíreolaíocht FhisiceachAn Life
(ga) An Life Cuir in eagar ar Wikidata
Íomhá
CineálAbhainn Cuir in eagar ar Wikidata
Logainm.ie1166309 Cuir in eagar ar Wikidata
Foinse
Tír abhantraíÉire Cuir in eagar ar Wikidata
Limistéar riaracháinÉire Cuir in eagar ar Wikidata
Deireadh
SuíomhMuir Éireann Cuir in eagar ar Wikidata
Map
53° 09′ 23″ N, 6° 17′ 17″ O / 53.15625°N,6.28806°W / 53.15625; -6.28806
53° 20′ 37″ N, 6° 11′ 31″ O / 53.34358°N,6.19192°W / 53.34358; -6.19192
Craobh-abhainn
Tréithe
Toisí125 (fad) km
Bearta agus táscairí
Sreabhadh13.8 m³/s Cuir in eagar ar Wikidata

An Ruirthech a bhíodh uirthi fadó.[2] Tugtar Anna Livia uirthi sa Bhéarla scaití, agus ceaptar gur leagan de Abhainn na LIfe atá i gceist.

Cúrsa na hAbhann

cuir in eagar

Ritheann an Life trí bhailte eile, mar shampla Droichead Nua, Cill Droichid, Léim an Bhradáin agus Leamhcán, chomh maith.

Tagairtí di sa chultúr comhaimseartha

cuir in eagar

Is minic go ndéantar trácht ar an abhainn, agus tá Joyce agus Radiohead orthu sin atá tar éis í a lua sa litríocht agus in amhráin:


"riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs."

James Joyce, Finnegans Wake

A skiff, a crumpled throwaway, Elijah is coming, rode lightly down the Liffey, under Loopline Bridge, shooting the rapids where water chafed around the bridgepiers, sailing eastward past hulls and anchorchains, between the Custom House old dock and George’s quay.

James Joyce, Ulysses

She asked that it be named for her. - The river took its name from the land. - the land took its name from the woman.

Eavan Boland, Anna Liffey

That there, that's not me - I go where I please - I walk through walls, I float down the Liffey - I'm not here, this isn't happening

Radiohead, "How to Disappear Completely"

"Somebody once said that 'Joyce has made of this river the Ganges of the literary world,' but sometimes the smell of the Ganges of the literary world is not all that literary."

Brendan Behan, Confessions of an Irish Rebel.

"No man who has faced the Liffey can be appalled by the dirt of another river."

Iris Murdoch, Under the Net.

"But the Angelus Bell o'er the Liffey's swell rang out through the foggy dew."

Canon Charles O'Neill, The Foggy Dew.

 
An Life i mBaile Átha Cliath
  1. An Life/River Liffey | logainm.ie” (ga). Bunachar Logainmneacha na hÉireann (Logainm.ie). An Coimisiún Logainmneacha. Dáta rochtana: 2023-06-22.
  2. "Cóip cartlainne". Cartlannaíodh an bunleathanach ar 2011-05-22. Dáta rochtana: 2011-06-25.