Haigh, a MacCambridge, agus tá fáilte romhat chuig an Vicipéid! Go raibh maith agat as do chuid dréachtaí a sheoladh isteach. Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as d'am anseo! Tá sé éasca ailt nua a chruthú, agus téigh go dtí an Halla Baile chun caint leis na Vicipéideoirí eile (más mian leat é sin a dhéanamh), nó téigh go dtí an Lárionad Comhphobail chun breathnú ar na heachtraí Vicipéide is déanaí. Tá breis eolais fóinteach in ár reamhrá, freisin.

Más é do thoil é, sínigh do chuid theachtaireachtaí ar leathanaigh phlé le ceithre thilde a chlóscríobh (~~~~); ciallaíonn sé sinn go hionsáfar d'ainm úsáideora agus an dáta go huathoibríoch. Má tá cabhair ag teastail uait, féach ar Vicipéid:Cabhair, nó cuir ceist dom armo leathanach phlé. Uair amháin eile, fáilte romhat! --AllieBot 19:05, 23 Deireadh Fómhair 2009 (UTC)Reply

Íomhánna

cuir in eagar

Hi there. If you see images on an article on another wiki that are local to that wiki but you'd like to use them here, just give me a shout and if they're licensed okay, I can transfer them over so we can use them, too. Like this one just now :) I do that quite a bit & it only takes seconds to sort out - Alison 05:01, 24 Deireadh Fómhair 2009 (UTC)Reply

Haigh a Alison, tá mé go dŕeach tar éis a bheith ag léamh faoi Wikicommons agus that Move-to-commons assistant agus an staif eile ach bhí tú níos luaithe (nóiméad nó dhó ar a mhéad ...) :)-- MacCambridge 05:17, 24 Deireadh Fómhair 2009 (UTC)Reply
Ceart go leor ^_^ Féach ar http://toolserver.org/~commonshelper2/index.php freisin, agus ar TUSC chun an róbó a úsáid - Alison 05:27, 24 Deireadh Fómhair 2009 (UTC)Reply
Go raibh míle maith agat as do chúidiú --MacCambridge 05:38, 24 Deireadh Fómhair 2009 (UTC)Reply

Translation request

cuir in eagar

Hi MacCambridge! Would you be so kind to help me translate part of this article into the wonderful Irish language? Please. 3-4 lines would be enough. Thanks a lot and best regards:)--Amaqqut 01:28, 6 Mí na Samhna 2009 (UTC)

Hi Amaqqut (a Greenlandic name?) Hmm, das ist aber ein ziemlich long article ... Aċ trí nó ceaṫair de línte a ḃeidh ceart go leor, I think. -- MacCambridge 18:46, 8 Mí na Samhna 2009 (UTC)
Ḃuel, rinneas mo ċuid. Féaċ Lu Xun. -- MacCambridge 20:48, 8 Mí na Samhna 2009 (UTC)

Geneva, Alabama

cuir in eagar

Dia duit, a MhacCambridge! Quick question: why would the pronoun in the article "Geneva, Alabama" be "í" instead of "é"? I have been basing it on the noun "príomhbhaile" it refers to. If this isn't correct, how does one know which word to use? GRMA, always happy to have new input to improve my Irish. Réaltaeolais (plé) 15:49, 27 Iúil 2017 (UTC)Reply

D’fhreagair mé ansin, a Réaltaeolais. --MacCambridge (plé) 17:04, 27 Iúil 2017 (UTC)Reply

Scriosadh ailt

cuir in eagar

Haigh! D'fhiafraigh tú díom ar leathanach eile conas a scriostar ailt anseo. Thig le héinne scriosadh ailt a mholadh ach an teimpléad "scrios" a chur ar an leathanach atá i gceist (is é sin, an focal scrios idir lúibíní cuaracha dúbailte: {{ }} ) Tá riarthóirí (mise san áireamh) ábalta iad a scriosadh. SeoMac (plé) 06:55, 29 Iúil 2017 (UTC)Reply

Go raibh maith agat. -- MacCambridge (plé) 11:53, 29 Iúil 2017 (UTC)Reply

Hello dear MacCambridge, saw your good contribution in Irish Wikipedia, especially on the article "An Úcráin". According to the subject I would like to ask you translate/help to translate the small article into Irish, and add it to the Irish Wikipedia. Thank you in advance for your support/contribution and best wishes!

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

cuir in eagar
WMF Surveys, 18:41, 29 Márta 2018 (UTC)Reply

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

cuir in eagar
WMF Surveys, 01:39, 13 Aibreán 2018 (UTC)Reply

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

cuir in eagar
WMF Surveys, 00:49, 20 Aibreán 2018 (UTC)Reply